ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ - перевод на Английском

national dialogue
национальный диалог
общенациональный диалог
nationwide dialogue
общенациональный диалог

Примеры использования Общенациональный диалог на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включая широкий общенациональный диалог с участием всех регионов
including a broad-based nationwide dialogue with the participation of all regions
который будет поддержан сторонами конфликта и позволит реально успокоить ситуацию, начав так необходимый общенациональный диалог о путях решения всех проблем- социальных, экономических и политических.
and will allow for truly easing the situation by launching so badly needed nationwide dialogue on ways of solving all the problems: social, economic, and political.
Правительство Соединенных Штатов рассматривает общенациональный диалог по проблеме расизма в качестве одной из своих первоочередных задач
His Government had made a national dialogue on racism a priority, and, as his delegation had indicated
Ирак всегда подчеркивал, что для урегулирования ситуации на севере страны необходимо наладить общенациональный диалог без какого-либо иностранного вмешательства, с тем чтобы граждане иракского Курдистана
Iraq had consistently emphasized that a solution to the situation in the northern part of the country could be found only through a national dialogue without foreign interference,
обеспечения всеобщего охвата образованием; кроме того, она организовала общенациональный диалог по вопросам осуществления Конвенции во всех ее аспектах
it had furthermore begun a national dialogue on implementation of all aspects of the Convention and on the establishment of a fund to
организовать в этой связи общенациональный диалог.
functions and to embark on a national dialogue in this regard.
договаривались в апреле в Женеве, общенациональный диалог с участием всех регионов,
as agreed in Geneva in April, a national dialogue involving all the regions
Они также высказались в поддержку общенационального диалога с участием всего конголезского народа.
They also appealed for a national dialogue among all Congolese people.
Приветствуем меры Кабула по налаживанию общенационального диалога и проведению политических реформ.
We welcome measures undertaken by Kabul in establishing national dialogue and conduction of political reform.
Украина последовательно предпринимает усилия по поощрению инклюзивного общенационального диалога.
Ukraine consistently works on promoting an inclusive nationwide dialogue.
Вместе с тем оно сможет это сделать лишь по завершении общенационального диалога.
However, it could only do following the national dialogue.
Поддержка парламента в деле осуществления инициативы по установлению общенационального диалога и национальному примирению.
Support to Parliament on the implementation of the national dialogue and reconciliation initiative.
Не выполняются пункты о децентрализации власти, продолжении общенационального диалога.
It has not honoured the provisions on the decentralisation of authority and continuation of a nationwide dialogue.
Они призвали весь народ Конго принять участие в общенациональном диалоге, начинающемся по инициативе президента Дени Сассу- Нгессо.
They appealed to all the people of the Congo to participate in the national dialogue initiated by President Denis Sassou Nguesso.
Новые власти не сделали ничего для организации общенационального диалога c целью проведения подлинной конституционной реформы,
The new authorities have done nothing to organize a national dialogue to promote genuine constitutional reform, as stipulated in
Зачастую национальные планы действий разрабатывались на основе общенационального диалога и поэтому отражают национальный контекст.
National action plans were often elaborated in a nationwide dialogue and reflect the national context.
В принятых на этих конференциях рекомендациях особое внимание было обращено на меры, направленные на установление общенационального диалога между различными конфессиями, совершенствование религиозного воспитания,
The ensuing recommendations focused on measures designed to establish a country-wide dialogue between religions, improve religious education,
которые заложили основу для общенационального диалога и сплочения всего общества по данному вопросу.
which had established the basis for national dialogue and mobilization on the issue.
общественность и священнослужителей к общенациональному диалогу.
members of the public to a nationwide dialogue.
осуществление обязательств по Рамочному соглашению о мире, безопасности и сотрудничестве и процесс общенационального диалога.
Security and Cooperation Framework and the National Dialogue has also continued, albeit haltingly.
Результатов: 57, Время: 0.027

Общенациональный диалог на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский