ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

gunshot
выстрел
огнестрельные
пулевых
firearm
огнестрельного оружия
стрелкового оружия
by gunfire
огнестрельные
выстрелами
под обстрел
из огнестрельного оружия
стрельбой
огнем

Примеры использования Огнестрельные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пьяницы, огнестрельные… я это могу.
The drunks, the GSWs… I can do that.
В результате трагедии более 1000 жителей получили огнестрельные ранения.
As a result of the tragedy, more than 1,000 civilians were injured with bullet wounds.
В этой статье перечислены огнестрельные патроны, у которых размер пули в пределах 11 мм. 433 дюйм.
This article lists firearm cartridges which have a bullet in the 11-millimeter(0.43 in) to 12-millimeter(0.47 in) caliber range.
Одна тысяча триста восемь жертв получили огнестрельные ранения, 15 были избиты до смерти,
Some 1,308 of the victims had been injured by gunfire, 15 beaten to death,
в результате этих актов насилия погибло как минимум девять человек и три человека получили огнестрельные ранения.
evidence before the Commission suggests that as many as nine people were killed and three suffered firearm injuries as a result of this violence.
Известно, что по крайней мере пять человек получили огнестрельные ранения, хотя сотрудники сил безопасности утверждают, что они сделали лишь предупредительные выстрелы в воздух.
At least five youths are known to have been wounded by gunfire, although the security forces claimed that they had only fired warning shots in the air.
Акты насилия в Таси- Толу в ночь с 28 на 29 апреля, когда погибли по меньшей мере два человека и три получили огнестрельные ранения;
The violence at Taci Tolu during the night of 28/29 April which resulted in at least two deaths and three firearm injuries;
Перестрелка на рынке Камору 25 мая, в результате которой один человек получил огнестрельные ранения;
The shooting at the Comoro market on 25 May which resulted in one firearm injury;
которые получили серьезные огнестрельные ранения.
both of whom were seriously wounded by gunfire.
вследствие чего мирные жители получают огнестрельные ранения.
the Republic of Armenia, inflicting firearm wounds on civilians.
один косовский серб и один сотрудник полиции ЕВЛЕКС получили огнестрельные ранения.
one EULEX police officer were injured by gunfire.
в результате чего огнестрельные ранения получали гражданские лица.
the Republic of Armenia, inflicting firearm wounds on civilians.
Суды установили, что во время задержания автор нанес огнестрельные ранения одному из сотрудников полиции, а также оказывал серьезное сопротивление при аресте.
The courts have established that the author has injured one policeman with a firearm during his arrest and also violently opposed his apprehension.
Суды установили, что во время задержания автор нанес огнестрельные ранения одному из сотрудников полиции, а также оказывал серьезное сопротивление при аресте.
The courts have established that the author injured one policeman with a firearm during his arrest and also violently resisted his apprehension.
В результате двое сотрудников руководства учреждений получили огнестрельные ранения, семь заключенных погибли
Some prisoners had wounded two prison authority chiefs with firearms, while seven prisoners had died
Демонстранты получали серьезные ранения, в том числе огнестрельные, и некоторые из них даже скончались от ран.
Some demonstrators are reported to have been seriously injured, including by bullets, and some even to have died from their injuries.
В результате нападений огнестрельные ранения получили девять палестинцев: из них шестеро было ранено солдатами СОИ,
As a result of these attacks, nine Palestinian civilians were wounded by gunshots, six by shots fired by IDF soldiers
Приносить и хранить на территории отеля огнестрельные, газовые, пневматические
To bring and store fire, gas, pneumatic
в ходе инцидента десять полицейских получили огнестрельные ранения.
that 10 policemen were wounded by firearms in the incident.
Финансовые средства, вырученные от реализации этих переплавленных материалов, направляются в фонд помощи лицам, получившим огнестрельные ранения.
The money received from selling this melted down material has gone into a foundation to help those injured by firearms.
Результатов: 116, Время: 0.0462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский