ОГРАНИЧИЛА - перевод на Английском

limited
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
restricted
ограничивать
ограничение
запретить
confined
ограничивать
сводится
limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
limiting
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
limits
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
restrict
ограничивать
ограничение
запретить

Примеры использования Ограничила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На данный момент UCI ограничила минимальный вес велосипедов для официальных соревнований 15 фунтами около 6, 8 кг.
The current UCI minimum limit for the mass of bicycles is 6.8 kilograms 15 lb.
Комиссия очень удачно ограничила применимость статьи 16 теми лицами, которые обладают необходимой властью или полномочиями для совершения преступления агрессии.
The Commission had been very successful in limiting the applicability of article 16 to those individuals who had the necessary authority or power to commit the crime of aggression.
поэтому ограничила свою силу, чтобы не убить любую из богинь.
and thus limits her power to prevent killing any of the Goddesses.
Компания ограничила сумму средств, которая в любой текущий момент может размещаться в рублях.
the Company limited the amount of funds which may be placed in rubles at any current moment.
которые были импортированы, ограничила доступ к СМИ, городским элитам главных городов.
which were imported, restricted the access of the media to the urban elites of major cities.
Организация Объединенных Наций ограничила себя превентивной дипломатией,
it is desirable that the United Nations limit itself to preventive diplomacy,
В дополнение к уже действующему комендантскому часу ЮНАМИД распространила среди всех сотрудников информационный циркуляр, которым ограничила использование автотранспортных средств в темное время суток лишь выполнением необходимых обязанностей.
Apart from the already existing curfew, UNAMID issued advisories to all staff limiting the driving of vehicles after dark to essential duties only.
но одновременно не ограничила течения крови в сосуде.
not restrict the blood flow in the vessel.
В данном решении Комиссия ограничила применение этого принципа случаями, связанными с двойным гражданством, заявив следующее.
In that decision the Commission limited the applicability of the principle to cases involving dual nationals, stating that.
Потеря Ньюфаундленда и Акадии ограничила французское присутствие на Атлантическом побережье вплоть до острова Кейп- Бретон.
The loss of Newfoundland and Acadia restricted the French presence on the Atlantic to Cape Breton Island.
Это соответствует рекомендациям Комиссии Туркеля о том, чтобы Военная прокуратура ограничила использование разбирательства лишь оперативными обстоятельствами.
This is consistent with the recommendations of the Turkel Commission on limiting the use of debriefing by the Military Advocate General to an operational function.
С одной стороны, предлагалось, чтобы Комиссия ограничила свою работу односторонними актами strictu senso.
On the one hand, it was suggested that the Commission should restrict its work to unilateral acts strictu senso.
будет настаивать на том, чтобы Комиссия ограничила свою деятельность инспекциями, предусмотренными в резолюции 687 1991.
would insist that the Commission limit itself to inspection activities under resolution 687 1991.
Но национализация, проходившая во всех сферах экономики, вскоре существенно ограничила пути публикации автором своих работ,
But the nationalizations in all areas of the economy soon considerably restricted the avenues through which an author could publish her
Вишистская Франция, по сути, ограничила свое сопротивление сообщением по радио о протесте против нарушения перемирия 1940 года.
Vichy France limited its resistance to radio broadcasts objecting to the violation of the armistice of 1940.
что еще более ограничила имеющиеся возможности.
Octopus and Travelbag, limiting the available alternatives even further.
В январе 2009 года Боливия ограничила свои международные отношения с Израилем из-за проведения антитеррористической операции в секторе Газа.
In January 2009, Bolivia limited its foreign relationship with Israel in the wake of strikes in Gaza by Israel.
В ответ Россия ограничила импорт продовольственных товаров из стран, которые ввели в отношении нее санкции.
In response, Russia restricted imports of food products from countries that have imposed sanctions against it.
Китай понимает причины, по которым Комиссия ограничила сферу применения проекта статьи договорами между государствами.
China understands the Commission's reasons for limiting the scope of the draft article to treaties between States.
В соответствии с этим Комиссия ограничила свою собственную проверку результатов деятельности,
Accordingly, the Board limited its own audit of performance-related coverage,
Результатов: 249, Время: 0.2801

Ограничила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский