ОДНОТИПНЫЕ - перевод на Английском

similar
аналогичный
подобный
похожий
схожие
сходные
аналогии
same type
тот же тип
однотипные
того же вида
такого же рода
uniform
единый
форма
мундир
единообразных
равномерное
однородным
унифицированных
обмундирования
identical
аналогичный
идентичные
одинаковых
тождественные
совпадают
single-type
однотипные
one-type
однотипных
horizontal
горизонталь
горизонтальной

Примеры использования Однотипные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В каждой экологической зоне исследовали однотипные сельскохозяйственные предприятия, где анализировали молочную продуктивность по количественным
In each ecological zone studied the same type of farms where milk production was analyzed by quantitative
исполнительный комитет, однотипные проекты.
executive committee, similar projects.
потому блюда к ним полагаются однотипные.
because it serves to rely of the same type.
Уже давно в прошлом те времена, когда на приусадебных территориях цвели однотипные сады и грядки.
It has long past the days when the garden bloomed territories of similar gardens and garden beds.
Если посмотреть на график с ярко выраженным трендом, можно увидеть места где цена консолидировалась во время своего движения образуя однотипные фигуры.
If you look at the chart with a strongly pronounced trend you can see places where the price has consolidated during its movements forming the same type of figures.
часто я пропускал однотипные сообщения, не всматриваясь в них.
I was often skipping similar messages, not looking at them.
достаточно будет поношенное, ведь даже по ПДД необходимы однотипные колеса на одной оси.
because even on the same type of traffic rules are needed wheels on the same axle.
Они, фактически, однотипные, не только по орнаменту, но и по колористике- буро- зеленый цвет.
They are, in fact, of the same type, not only in ornament, but also in color- brown-green color.
Вам надоели однотипные игры, обратите свое внимание на игру,
Are you tired of the same type of game, pay attention to the game this way,
порядок эксплуатации, и даже однотипные суда в одной компании часто использовали совершенно разные системы.
operating procedure and even sister ships within the same company often used totally different systems.
Всем хорошо известно, что складывать и вычитать можно только однотипные величины.
It is common knowledge that only equitype values(values of the same type) can be added or subtracted.
имеют однотипные лицензии на вещание,
have similar broadcasting licenses,
Предполагается, что однотипные негативные постановления различных земельных органов были приняты по инструкции самого министерства,
It is assumed that the uniform negative decrees from various land authorities were issued on instruction from the Ministry itself,
имеют однотипные лицензии на вещание,
have similar broadcasting licenses,
в новые однотипные правила.
if possible in the new Horizontal Regulation.
выполняют однотипные функции и играют роль внешних независимых инстанций, имеющих четкий мандат следить за соблюдением права на получение информации.
they usually have similar functions, acting as external independent authorities with a clear mandate to supervise the implementation of the right to information.
на общую законодательную базу, на однотипные регламентирующие механизмы,
on a common legal framework, on uniform regulatory controls,
что обеспечивало однотипные условия исследования мозгового кровотока.
which provided similar conditions for cerebral blood flow examination.
В то же время этот процесс не меняет того факта, что государства- члены также предоставили различным субъектам однотипные, взаимодополняющие или даже конкурирующие мандаты, которые невозможно легко согласовать посредством стратегического планирования.
At the same time, this process does not change the fact that member States also have bestowed similar, complementary or even competing mandates upon different entities that cannot easily be reconciled through strategic planning.
недостаточный контроль за ресурсами; однотипные задачи и дублирование проводок;
poor resource monitoring; repetitive tasks and duplication of entries;
Результатов: 67, Время: 0.0436

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский