ОКЕАНСКИХ - перевод на Английском

ocean
океан
оушен
море
оушн
океанский
морской
океанических
oceans
океан
оушен
море
оушн
океанский
морской
океанических

Примеры использования Океанских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия приветствовала и приняла к сведению создание центра для сбора океанских данных.
The Commission welcomed and took note of the creation of the ocean data centre.
На острове вас ждут поистине впечатляющие панорамы океанских просторов и горные пейзажи.
The island is home to a panorama of ocean and mountain landscapes that are truly impressive.
Бóльшая часть элементов этого уровня данных относится к районам океанских бассейнов.
Most detail from this data layer are applicable to the ocean basin areas.
Абубакар II отрекся от престола для исследования« океанских просторов».
Abu Bakr II abdicated his throne in order to explore"the limits of the ocean.
Купаться на прекрасных безлюдных океанских пляжах и при этом пользоваться инфраструктурой мирового уровня современного мегаполиса?
Swim in the beautiful deserted beaches and the ocean while enjoying world-class infrastructure of the modern metropolis?
Федеральные программы проводятся министерством рыболовства и океанских ресурсов Канады
Federal programmes are conducted by Fisheries and Oceans Canada or Environment Canada,
Вы должны спасти океанских глубин массивной волны опасных рыб, таких как белых акул.
You have to save the ocean depths of a massive waves of dangerous fish like white sharks.
Космический мониторинг прибрежных зон и океанских и морских ресурсов может служить источником полезной информации о мангровых стоках,
The space-based monitoring of coastal zones, oceans and marine resources can give useful information on mangrove effluent emitted to the sea,
летом в дополнение на океанских бризов от Атлантики.
summer in addition by the ocean breezes from the Atlantic.
В частности, озабоченность вызывает значительный объем пластика в океанских водах и отходов с судов, что имеет разрушительные последствия для морских экосистем СИДС.
In particular, the large amounts of plastics in the oceans and ship waste are matters of concern and have had destructive impacts on the marine ecosystems of small island developing States.
Отдельные секторы океанских проектов слишком поглощены своей конкретной деятельностью
Individual sectors of the oceans community tend to become immersed in their particular activities
В частности, озабоченность вызывает значительный объем пластика в океанских водах и отходов с кораблей, что имеет разрушительные последствия
In particular, the large amounts of plastics in the oceans and ship waste are matters of concern
должному порядку на океанских просторах.
good order in the oceans.
В нем также акцентируется негативное воздействие различных видов человеческой деятельности на здоровье и продуктивность океанских и морских акваторий планеты.
It also underscores the adverse impacts of several human activities on the health and productivity of the world's oceans and seas.
Созданные в рамках Конвенции учреждения являются необходимыми компонентами глобальной системы обеспечения правопорядка на океанских просторах и поддержания на них мира и безопасности.
The institutions established within the framework of the Convention are essential components of the global system for the rule of law on the oceans and the maintenance of peace and security there.
дополнительную информацию о климатических изменениях, океанских течениях и температурах см. вставку 3.
about climatic changes and the flow and temperatures of oceans see Box 3.
В контексте устойчивого развития Намибия придает большое значение способствованию равноправного использования океанских ресурсов и защите
In the context of sustainable development, Namibia attaches great importance to the promotion of the equitable utilization of oceans resources and the protection
прогулочных судов ухудшают состояние рифов и океанских вод, от которых в значительной мере зависит островная экономика.
waste-water discharges from hotels and cruise ships are despoiling the reefs and oceans on which the islands' economies significantly depend.
Ряд малых островных развивающихся государств создали охраняемые зоны, которые охватывают значительную часть океанских просторов, находящихся под их юрисдикцией.
Some small island developing States have instituted protected zones covering a large percentage of the oceans under their jurisdiction.
приобретающую все более конкурентный характер деятельность на океанских просторах.
account the increasing and ever-competing activities in the oceans.
Результатов: 387, Время: 0.038

Океанских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский