ОМЕЛЫ - перевод на Английском

Примеры использования Омелы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
следует употреблять порошок омелы и корней валерианы лекарственной( 1: 2) по 1 ч.
should be used a powder of mistletoe and Valerian root(1:2) 1 tsp.
Свежий сок омелы прикладывают к ранам,
The fresh juice of mistletoe applied to wounds,
может поцеловать любую девушку, стоящую под веткой омелы или украшением из нее.
a man can kiss any girl standing under a branch of mistletoe or an adornment made of it.
Жаль, у нас нет для старика гирлянд и пучка омелы.
It's a shame we haven't a few paper chains and a bunch of mistletoe for the old boy.
В другом изделии можно увидеть пару птиц, замерших перед поцелуем под веткой омелы: дань традиционному ритуалу- залогу вечной любви.
Other pieces feature a pair of lovebirds about to kiss under the branches of mistletoe, fulfilling the tradition that says that following this ritual will bring eternal love to the couple.
сердечными проблемами следует употреблять препараты омелы, учитывая свое самочувствие.
heart problems should use preparations of mistletoe, given his state of health.
Клейкие семена разносятся птицами на новые деревья; избавиться от появившейся на дереве омелы практически невозможно,
It is practically impossible to get rid of a mistletoe that appeared on the tree,
а ветку омелы преподнести одному из членов семьи.
give a branch of mistletoe to one of the family members.
100 г свежих веточек омелы смешать с ягодами софоры японской,
100 g of fresh sprigs of mistletoe mixed with berries, Sophora japonica,
подогрев до 30 С, по 2 стакана холодный настой смеси взятых поровну омелы, пастушьей сумки и боярышника 2 ст.
2 cups cold infusion of the mixture taken in equal proportions of mistletoe, shepherd's purse and hawthorn.
Омела это то, что вешается на рождественскую вечеринку.
Mistletoe is something that you put up at a christmas party.
Омела и снег.
Man Mistletoe and snow.
Это что, омела у тебя?
Is that mistletoe I see?
Целуйся под омелой или будешь уволен!
Kiss under the mistletoe, or I will be fired!
Омела, трюк, чтобы раскрыть меня.
Mistletoe, a trick to reveal myself.
Омела, молочай и остролист.
Mistletoe, poinsettia, and holly.
Локи узнал, что Фригг забыла попросить омелу Крошечное, казалось бы, безобидное растение.
Loki discovered that Frigg had forgotten to ask mistletoe, a tiny, seemingly harmless plant.
Нам стоит купить омелу, чтобы отпраздновать это под ней.
We should buy some mistletoe to celebrate under.
Мы под омелой пьем Эг- ног♪.
Beneath the mistletoe as we drink eggnog♪.
Сли бы у мен€ была омела,€ бы теб€ поцеловал.
If I had mistletoe, I would kiss you.
Результатов: 53, Время: 0.0407

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский