ОМЫВАЕТ - перевод на Английском

washes
мыть
помыть
стирка
постирать
уош
мыться
вымойте
промойте
мойки
мытья
bathes
купаться
мыться
омыть
принимайте ванну
купания
омовение

Примеры использования Омывает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С юга страну омывает Средиземное море,
The country is washed by the Mediterranean Sea from the south,
Страну омывает Тихий океан с западной части,
The country is washed by the Pacific Ocean from the West,
Восточную часть омывает Атлантический океан,
Eastern part is washed by the Atlantic Ocean,
На западе берега Антигуа омывает Карибское море,
Coast of Antigua is washed by the Caribbean Sea in the west,
На севере омывает Азию, на западе- Африку,
It is bounded by Asia on the north,
Омывает берега Канады в провинциях Квебек, Нью- Брансуик, Новая Шотландия,
It is centrally located in Atlantic Canada, with offices in Nova Scotia,
Омывает свои берега в глубокой синеве моря,
It bathes its shores in a deep blue of the sea,
наполненный экзотическими животными, берега которого омывает бархатное море невероятной красоты.
child on the planet, magic island with exotic animals, that is washed by velvet sea.
пляжами и островами, которые омывает кристально чистое море тосканской Мареммы.
its beaches and the islands bordering the crystal-clear sea, like that of the Tuscan Maremma.
экспедиции предстоит преодолеть Берингово море, которое омывает берега России
the expedition will go across Bering Sea, that washes the coasts of Russia
где Средиземное море ласково омывает превосходную береговую линию,
where the Mediterranean Sea gently bathes the excellent coastline,
конечно же красивые лагуны Обидуш, который омывает большую часть Нададору.
of course the beautiful Óbidos lagoon that bathes a large portion of Nadadouro.
И даже более высокоорганизованные наземные животные не могли бы продолжать жить, если бы тот же необходимый соленый раствор не циркулировал по их телу в кровотоке, который свободно омывает- буквально затопляет- каждую мельчайшую клеточку этим« соленым морем».
And even the more highly organized land animals could not continue to live did not this same essential salt solution circulate throughout their bodies in the blood stream which freely bathes, literally submerses, every tiny living cell in this‘briny deep.'.
Этот регион играет особую роль в завершении процесса деколонизации оставшихся территорий, побережья которых омывает наше любимое Карибское море
This region has a special role to play in completing the decolonization process for the remaining territories whose shores are washed by our beloved Caribbean Sea,
все государства КАРИКОМ омывает море, при этом центры электрических нагрузок находятся вблизи побережья;
since all CARICOM States were surrounded by the sea, with proximity to load centres on the coast,
На Западной части Европы территория страны омывает Северно море( общая протяженность береговой линии- 451 км) и граничит со следующими странами:
In the western part of Europe, the country is washed by the North Sea, and borders with the following countries: Germany(border length is 577 km)
особенно пышно разрасталось на берегах моря; считалось, что его ветви не вянут,« пока их омывает пена», что и дало дереву его название« вечное лето» на квенья.
throve upon sea-air; its bough was believed not to wither"so long as it was washed with the-spray", which is the source of its name'ever-summer' in Quenya.
в знак гостеприимства, омывает ноги ангелов.
Abraham washes the angels' feet demonstrating his hospitality.
очищает ее, затем она омывает планеты семи великих риши( Маричи,
purifies it, then it washes planets of the seven great Rishis(Marichi,
Иисус омывает апостолам ноги.
Washing the Apostles' Feet.
Результатов: 955, Время: 0.2673

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский