ОПРОБОВАНЫ - перевод на Английском

tested
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
tried
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
piloted
пилот
экспериментальный
пилотный
летчик
лоцман
опытных
эксперимента
пробной
proven
доказывать
продемонстрировать
оказаться
подтвердить
свидетельствуют
показать
доказательством
проявить
проверить
trialled
опробованы
testing
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования

Примеры использования Опробованы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Решения в области адаптации на основе экосистемного подхода были опробованы в 12 населенных пунктах Молдовы,
Ecosystem-based adaptation solutions were piloted in 12 communities of Moldova, covering 470 ha
Наши продукты были опробованы и испытаны на протяжении многих лет нашими производителями и сами.
Our products have been tried and tested for many years by our producers and ourselves.
секретариат использует готовые учебные программы, которые были разработаны и опробованы другими организациями.
is using predesigned programmes that have been developed and proven by other organizations.
Некоторые из этих фиксирующих растворов были опробованы при подготовке материала для иммуногистохимического исследования и сопоставлены с другими фиксаторами.
Some of these fixatives have been tested for preparation of sample for immunohistochemical staining.
Они были опробованы и утверждены руководящим комитетом
They were piloted and validated by the steering committee,
уже были опробованы в игре UEFA Euro 2008 от Electronic Arts.
having been trialled in the official video game of Euro 2008.
HGH releasers, были опробованы и протестированы и правильно пробы на большое количество людей наверняка намного больше верить, по сравнению с тем, просто заявив, ложные обещания.
HGH releasers that have been tried and tested and properly sampled by a large number of people certainly have a lot more credence compared to those simply stating untrue promises.
Многие из отобранных для исследований чистых технологий использования угля не были еще опробованы.
Many of the clean coal technologies that have been selected for research have not yet been proven.
Поскольку в рамках НПП также будут опробованы вопросники для сельскохозяйственной переписи,
As the NCT is also testing questionnaires for the Census of Agriculture,
Были опробованы три аналитических метода, позволившие провести оценку чувствительности тенденций к применяемому методу.
Three different analytical methods had been tested that allowed assessment of the sensitivity of the trends to the applied method.
также были опробованы новые механизмы планирования программ, ориентированных на достижение конкретных результатов, и наблюдения за ними.
new tools were piloted for results-oriented programme planning and monitoring.
Аналогичные подходы к вопросам, связанным с правосудием, были опробованы в Сербии и Либерии Keilitz, 2014 г.
Similar approaches to justice related issues have been tried in Serbia and Liberia Keilitz, 2014.
в рамках деятельности по созданию Информационного центра были разработаны и опробованы вебсайт и база данных Информационного центра.
the implementation of the Clearing House was carried out by developing and testing the Clearing House website and database.
Соответствующие компоненты программы будут реализованы, опробованы и оценены на экспериментальной основе в 2004- 2009 годах.
The components of the programme will be implemented, tested and evaluated on an experimental basis between 2004 and 2009.
Два последних проекта будут опробованы в Индии и Мексике
The two latter projects, which are being piloted in India and Mexico,
Многие подходы к повышению эффективности использования энергии в развивающихся странах были опробованы в течение прошлого десятилетия.
Many approaches to promoting energy efficiency in developing countries have been tried over the past decade.
Основные учебные материалы для вводного инструктажа были разработаны и опробованы в ходе практикума для инструкторов,
Core induction training materials were developed and tested in a training-of-trainers workshop in Brindisi,
Ключевым результатом проекта стало издание руководства о процедурах возглавляемого детьми сбора данных, которые были опробованы в группах молодежи по всему региону.
A key outcome of the project was the production of a manual on child-led data collection that was piloted with groups of young people throughout the region.
опираясь на те, которые уже были опробованы и испытаны.
drawing upon what has already been tried and tested.
Процедуры и методы, разработанные в начале 1996 года, были доработаны, опробованы, усовершенствованы и увязаны с работой по контролю.
Procedures and methods developed in early 1996 were finalized, tested, improved and integrated with oversight work.
Результатов: 187, Время: 0.0417

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский