Примеры использования Организацией здравоохранения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Такой подход уже применяется Всемирной организацией здравоохранения в ее усилиях с целью содействовать осуществлению ее инициативы" Preparedness for Deliberate Epidemics"<< Обеспечение готовности к спровоцированным эпидемиям.
Мы также должны отметить выпущенные Всемирной организацией здравоохранения руководящие принципы предоставления учреждениями здравоохранения качественных услуг женщинам, нуждающимся в искусственном прерывании беременности.
В случае отсутствия медицинской справки о рождении ребенка, выданной организацией здравоохранения, регистрация рождения производится на основании решения суда об установлении факта рождения ребенка.
Достичь рекомендуемых Всемирной организацией здравоохранения минимальных среднедушевых расходов на здравоохранение
он участвует в инициативе борьбы с полиомиелитом, начатой Всемирной организацией здравоохранения.
Соответствующие мероприятия проводятся в сотрудничестве с целым рядом заинтересованных сторон на основе рекомендованного Всемирной организацией здравоохранения подхода к борьбе с ИППП, который известен как" синдромное лечение.
Иммунизация детей в возрасте до двух лет достигла уровня 95%, рекомендованного Всемирной организацией здравоохранения.
Министерство здравоохранения Азербайджанской Республики подготовило пособие по использованию разработанного Всемирной организацией здравоохранения определения материнского здоровья.
ГИП организовала совместно с Всемирной организацией здравоохранения для делегатов на Совещании экспертов практикум по пересмотренным Международным медико-санитарным правилам 2005 года,
включая принятые в 2005 году Всемирной организацией здравоохранения значения коэффициента эквивалентной токсичности полихлорированных дибензопдиоксинов и дибензофуранов для млекопитающих.
Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ) и другими основными партнерами.
Красного Полумесяца и Всемирной организацией здравоохранения.
также Всемирной организацией здравоохранения, увеличилось число стипендий, предоставляемых женщинам и мужчинам.
Приветствуя подготовленный Всемирной организацией здравоохранения Доклад о положении дел в области безопасности дорожного движения во всем мире, где впервые представлена оценка ситуации
Высоко оценивая усилия по борьбе с малярией, предпринимаемые в течение многих лет Всемирной организацией здравоохранения, Детским фондом Организации Объединенных Наций,
заключенного с организацией здравоохранения страны- импортера или страны- экспортера об оказании соответсвующего вида медицинских услуг, с аутентичным переводом на государственный и( или) русский язык, заверенного нотариально.
заключенного с организацией здравоохранения или организацией осуществляющей научную деятельность страны- импортера
Подготовленный Всемирной организацией здравоохранения Доклад о положении дел в области безопасности дорожного движения во всем мире, где впервые представлена оценка ситуации
соответствующая деятельность осуществлялась в сотрудничестве с Панамериканской организацией здравоохранения, во исполнение рекомендаций, вынесенных министрами здравоохранения
осуществляется по конкретной схеме, привязанной к фазам пандемии, обозначенным Всемирной организацией здравоохранения; эта схема носит глобальный характер,