ОРГАНЫ ПО - перевод на Английском

bodies for
орган по
тело для
организм к
корпус для
authorities of
орган по
власть в
управление по
полномочия по
organs for
органом для
institutions for
учреждение для
институт по
заведение для
орган по
организации по
entities for
структура по
орган для
подразделению для
организации для

Примеры использования Органы по на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вы также имеете право обратиться в государственные органы по защите прав потребителей.
You are also entitled to apply to the government authorities for consumers' rights protection.
Совместные органы по трансграничному водному сотрудничеству являются одним из важных инструментов координации при продвижении ряда ЦУР.
Joint bodies for transboundary water cooperation are an important means by which to advance several SDGs in a coordinated manner.
Орган по официальному утверждению информирует органы по официальному утверждению других Договаривающихся сторон о принятых мерах.
The Approval Authority shall advise the Approval Authorities of the other contracting parties of the measures taken.
включая совместные органы по трансграничным водам,
including joint bodies for transboundary waters,
Продолжает уведомлять[ органы по официальному утверждению] другие Договаривающиеся стороны об отмене официальных утверждений, как это предусмотрено в статье 5;
Continue to notify the[approval authorities of] other Contracting Parties of withdrawal of approvals as set out in Article 5;
Органы по распространению информации о международных конвенциях по правам человека и по осуществлению последующей деятельности и оценки.
Organs for the dissemination of information, monitoring and assessment of the international conventions relating to human rights.
Национальные координационные органы по вопросам устойчивого развития должны иметь децентрализованную структуру на местном уровне для руководства выполнением решений
National coordinating bodies for sustainable development should have decentralized structures at local levels to guide implementation and ensure that the
На основании этого закона были учреждены признаваемые государством органы по защите жертв( центры по борьбе с насилием в семье) и" Консультативный совет по предотвращению.
State-recognised institutions for the protection of victims(domestic abuse intervention centres) and a"Prevention Advisory Council" were set up.
В 2009 году индийские органы по обеспечению соблюдения законов о наркотиках сообщили об изъятии свыше 1 кг альпразолама
In 2009, the drug law enforcement authorities of India reported having seized more than 1 kg of alprazolam
В настоящее время уже в соответствии с семью международными договорами по правам человека действуют конвенционные органы по контролю за выполнением государствами взятых на себя обязательств.
At present, seven international instruments on human rights have treaty bodies for monitoring compliance by States with their obligations.
В странах Северной Европы органы по вопросам конкуренции поддерживают между собой тесные многосторонние и двусторонние контакты с целью обмена информацией, об ограничительной деловой практике.
The competition authorities of the Nordic countries exchange information on restrictive business practices controls in many multilateral and bilateral contacts.
За отчетный период ряд профессиональных союзов создал конкретные рабочие органы по вопросам равных возможностей.
In the period since making the first report, several trade unions have founded specific working bodies for equal opportunities.
Оно также отражает выводы, к которым уже пришли различные международные и региональные органы по защите прав человека в последние десятилетия.
They also reflect the conclusions already reached in recent decades by various international and regional bodies for the protection of human rights.
совместные органы по трансграничному сотрудничеству
joint bodies for transboundary cooperation,
осуществляемые через ее различные органы по выполнению стратегии,
through its different bodies for policy implementation,
По крайней мере, в настоящее время в состав Совета входят следующие рабочие органы по конкретным вопросам, касающимся установления гендерного равенства.
At present, at least, the Council has the following working bodies for specific areas related to gender equality.
Со своей стороны, договорные органы по правам человека более предметно занимаются проблемой внутреннего перемещения
The human rights treaty bodies, for their part, have become increasingly seized with the displacement issue
Со своей стороны, договорные органы по правам человека стали более предметно заниматься как проблемой внутреннего перемещения,
The human rights treaty bodies, for their part, have become increasingly seized of both the internal displacement issue
Как было указано выше, органы по правам человека Министерства юстиции надлежащим образом ведут деятельность по защите
As mentioned above, Human Rights Organs of the Ministry of Justice properly carry out human rights remedy activities
В некоторых странах созданы координирующие органы по вопросам старения,
Some Governments have created coordinating bodies on ageing issues,
Результатов: 159, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский