ОСЛИЦА - перевод на Английском

donkey
ослик
ослица
осел
ослиные
донки
ишака
ass
жопа
зад
попка
ослица
задницу
осел
осла
засранцем
попе
шкуру

Примеры использования Ослица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Жители Иерусалима недоумевали:“ Кто это едет верхом на ослице?”.
The citizens of the city wondered,“Who is this that is riding on the donkey?”.
Чтобы отец мой, оставив ослиц, не стал беспокоиться о нас.
Lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
Молоко ослицы богато лактозой, биоактивными протеинами,
Donkey Milk is rich in lactose,
оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими.
and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
Билам трижды бил свою ослицу в гневе и Сущий дважды упрекал его за это,
Bilam hit his donkey three times in anger, and the Eternal reprimanded
осѣдлалъ ослицу свою и пошелъ съ князьями Моавитскими.
and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
Ученики положили свои одежды на ослицу, а некоторые люди клали свои одежды вместе с ветвями на дорогу.
While the disciples laid their clothes on the donkey, some of the people laid their clothes, along with tree branches, on the road.
Экстракт молока ослицы и другие уникальные природные компоненты насыщают кожу витаминами,
The ass milk extract and other original natural ingredients enrich the skin with vitamins,
бронхов- заваренный в горячем молоке ослицы или белой коровы;
bronchi- Brewed in hot milk or white donkey cow;
оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими.
and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
Благодарю Святого Августина за то, что защитил моего старика и его ослицу от такой неожиданной напасти.
I thank Saint Augustine for protecting my old man and his donkey from such danger.
тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею.
immediately you will find a donkey tied, and a colt with her.
оседлал свою ослицу и пошел с князьями Моа́ва.
and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
Христос верхом на ослице; а во-вторых,
first on a donkey; and second,
Еще и потому, что когда-то сам присутствовал при въезде Христа в Иерусалим и видел Его бедным и кротким, сидящим на ослице.
For he was there when Jesus entered Jerusalem on a donkey lowly and poor.
Иоанн сказал:« Вот конь белый!» еще и потому, что когда-то сам присутствовал при въезде Христа в Иерусалим и видел Его бедным и кротким, сидящим на ослице.
John said also,“Behold, a white horse!”, for he was there when Jesus entered Jerusalem on a donkey lowly and poor.
Саулъ сказалъ: искать ослицъ, но видя, что ихъ нѣтъ, зашли къ Самуилу.
And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
поселят в Форуме… рабы, молоко ослицы… столько золота,
housed by the Forum slaves, asses' milk,
Ты не дочь Дона, ты ослица.
You're not the daughter of a don. You're the daughter of a donkey!
Уверен, твоя мамаша- шлюха в момент твоего зачатия визжала как ослица.
I am sure that your whore mother sounded like a mule when you were conceived.
Результатов: 141, Время: 0.1365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский