ОСТРОТЕ - перевод на Английском

severity
суровость
строгость
степень
жесткость
выраженность
тяжести
серьезности
остроту
интенсивности
жестокости
urgency
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность
sharpness
резкость
четкость
острота
смекалку
сметливость
заостренности
acuteness
острота
pungency
остроты

Примеры использования Остроте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
глубине и остроте, обеспечивались достаточным финансированием,
depth and urgency, adequately financed,
подготовки сопоставимых региональных данных о распространенности и остроте проблемы нищеты.
developing comparable regional data on the incidence and severity of poverty.
увлекательности сюжета, изобретательности и остроте ситуаций, занявшее одно из исключительных мест не только в английской,
thrill of the plot and ingenuity and urgency of the situations becomes exceptional not only in the British,
глубине и остроте, были обеспечены достаточным финансированием,
depth and urgency, adequately financed, promptly implemented
свидетельствует об остроте этих проблем.
demonstrates the urgency of these concerns.
Не уступает ей ни в остроте, ни в популярности драматический вокальный цикл« Песни
Not inferior to this work in intensity or in popularity is the dramatic cycle"Songs
цель семинара- повысить осведомленность участников о масштабах и остроте проблемы детского труда;
the purpose of the workshop was to heighten participants' awareness of the scope and seriousness of the child labour problem;
внутри мусульманских общин проходят беспрецедентные по своей глубине и остроте бурные процессы переосмысления,
in its bowels within Muslim communities happen unprecedented in its depth and severity of violent rethinking processes,
не сильно далеко по дизайну и остроте наконечников ушли от своих неандертальских прототипов-
no so strongly vary by design and sharpness of tips from those Neanderthal prototypes left-
глубине и остроте кризиса, и в этой связи отмечает серьезную работу,
depth and urgency of the crisis to be taken, adequately financed,
который проявился во всей своей остроте в финансовой сфере и затронул сегодня весь мир.
in all its poignancy, in the financial crisis that is affecting the world today.
Острота бедности или квадратичное значение показателя глубины бедности.
Poverty severity or squared poverty gap.
Или продемонстрировать ловкость и остроту ума настоящего Ниндзя,
Or demonstrate the dexterity and sharpness of the mind of this Ninja,
Это позволит снизить остроту и риск финансовых кризисов, ограничивая валютную несбалансированность.
This would reduce the severity and risk of financial crises by limiting currency mismatches.
Подчеркнуть остроту и масштабность вопроса;
To underscore the urgency and scale of the issue;
И острота женского разума также весьма невысока.
And the sharpness of the mind of women also very low.
Острота проблем, с которыми сталкивается Гвинея-Бисау, не дает права на успокоение.
The severity of the challenges confronting Guinea-Bissau allows no room for complacency.
В целом острота ситуации сохраняется.
The severity of the situation is basically the same.
Возраст притупляет остроту все ваши чувства.
Age blunts the sharpness of all of your senses.
Вооруженные конфликты последнего времени показали остроту проблемы взрывоопасных останков войны.
Recent armed conflicts have demonstrated the urgency of the problem of explosive remnants of war.
Результатов: 52, Время: 0.1053

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский