ОТВОДЫ - перевод на Английском

challenges
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода

Примеры использования Отводы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заявила, что все назначения и отводы судей и выполнение ими своих функций напрямую контролируются правительством63.
indicated that all judicial appointments, removals and functions are exercised under the direct control of the Government.
не используя дорогостоящие отводы.
without using costly branches.
включающий продольные перфорированные отводы с размещенными на нижней полуокружности отверстиями.
including longitudinal bends with perforated placed on the lower semicircle holes.
2 с помощью муфт с закладными нагревателями; 3 отводы седловые с закладными нагревателями.
2 sleeves with embedded heaters; 3 saddle branches with embedded heaters.
труб и труб отводы, муфты сжатия
pipe and tube bends, compression couplings
Чтобы ограничить необоснованные отводы, было предложено в конце пункта 2 включить следующую формулировку:" и, насколько это возможно, документы и доказательства, на которых основывается отвод.
With a view to limiting frivolous challenges, a proposal was made to include at the end of paragraph 2 the following words:"and, as far as possible, the documents and the evidence on which the challenge is based.
такие как трубопроводы, отводы труб, приводные,
pipe bends, drive stations,
В ассортименте специализированной компании ФОКС представлены отводы из стали по конкурентным ценам под различные трубные диаметры
The range of the specialized company FOX presents taps from steel at competitive prices under various tube diameters
Еще одна особенность заключается в том, что изоляция резинометаллического кабеля позволяет легко создавать водяные отводы, а зарядный ток мал,
Another feature is that the insulation of the rubber-plastic cable is easy to produce water branches, and the charging current is small,
заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на действия,
file petitions and objections, appeal against the court ruling,
заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на действия
to file petitions and pleas, and to lodge complaints about the actions
заявлять ходатайства и отводы, подавать жалобы,
make and withdraw applications, lodge protests
минераловату для утепления теплотрассы, а также фланцы, бесшовные отводы, чугунные задвижки.
seamless bends and cast iron gate valves to repair external and internal heating networks.
которая сегодня имеет неутвержденные горные отводы и арендуемые земли площадью около 19 км2 из примерно 23 000 км2 земель,
exploration company Platinex Inc.(Platinex), which currently has unpatented mining claims and leases covering approximately
также в порядке рассмотрения заявлений сторон об отводе Арбитражного Суда по неподсудности, включая отводы, основанные на отсутствии
consideration of pleas of the parties as to the jurisdiction of the Arbitration Court, including issues of recusal based on absence
заявлять ходатайства и отводы, участвовать в рассмотрении дела,
file petitions and objections, participate in deliberations,
не принимаются встречные иски или отводы в отношении предварительного
no counterclaims or special pleas are admitted;
Установки для отвода пыли и гранулята, гомогенизаторы и прессовые питатели.
Plants for powder and granulate extraction, homogenisation and press feeding.
Отвод или самоотвод предусматриваются статьями 35- 41 Уголовно-процессуального кодекса.
Challenge or self-disqualification are provided for in articles 35 to 41 of the Code of Criminal Procedure.
Отвод судьи, Прокурора
Disqualification of a judge, of the Prosecutor
Результатов: 51, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский