ОТЕЧЕСТВЕ - перевод на Английском

country
страна
страновой
кантри
fatherland
отечество
родина
отчизна
отечественного
батькивщина
homeland
нац
родину
национальной
внутренней
отечества
страны
земле
родную землю
хоумлендов
отчизну
motherland
родина
отечеством
отчизну

Примеры использования Отечестве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это работа других людей в зарубежных странах в их демократической ситуации, которая дает этим людям, здесь в этом американском отечестве, идеи, что это также может измениться.
It is the work of others in foreign nations in their democratic situations that gives those here in this American homeland, ideas that this can change too.
Это поистине российские, чуть ли не московские« масштабы», привычные сегодня для возрождаемой Православной Церкви в Отечестве.
This is, truly,"Russian", almost"Moscow", scale, that is common now for the revived Orthodox Church in our Motherland….
Русская Церковь в Отечестве, после долгих страданий, обрела свободу Своего служения, каноническое общение между двумя частями Русской Церкви, во Отечестве и в рассеянии сущей, было восстановлено.
the Russian Church in the Fatherland, after long sufferings, once again obtained freedom to carry on its ministry, the canonical communion between the two parts of the Russian Church in the Diaspora and in the Fatherland was reestablished.
Уповаем, что все пострадавшие за Веру Христову в годы гонений, будут почитаться и в Отечестве и в рассеянии без изъятия,« ибо кто из человеков знает, что в человеке,
We hope that all who suffered for the Faith of Christ during the years of persecution will be venerated in the homeland and the Diaspora without exception,"For what man knoweth the things of a man,
При этом в Поместной Русской Церкви, в Отечестве и в рассеянии сущей, никогда не было дозволено совместных сослужений Литургии с инаславными
At the same time in the Local Russian Church, both in the Fatherland and abroad, joint services together with the heterodox were never permitted
судьба священноначалия Русской Православной Церкви в Отечестве, которому, по словам Святителя Иоанна Шанхайского
the fate of the hierarchy of the Russian Orthodox Church in the Fatherland, who, according to the words of St. John of Shanghai
Высший суд в Белграде реабилитировал командующего Королевским войском в Отечестве генерала Драголюба( Дражу)
The High Court in Belgrade has rehabilitated the commander of the Royal Army in the Homeland, general Dragoljub Draža Mihailović,
протоиерея Владимира Морина о первом за минувшие 90 лет пребывании чудотворной иконы Пресвятой Богородицы« Курская- Коренная» в Отечестве.
Ontario, talking about the first in the last 90 years visit of the wonderworking icon of the Mother of God of"Kursk-Root" to the Fatherland.
его несовершеннолетнего сына Давида грузинское правосудие применило статью, по которой до сегодняшнего дня пока не осудили в своем отечестве ни одного гражданина Грузии".
his son the Georgian justice applied the article never tried before against any citizen in his/her homeland.".
всех православных русских людей, во Отечестве и рассеянии сущих: берегите, как зеницу ока, врученный нам Господом дар- святую,
upon all Orthodox Russian people, in the Fatherland and in the diaspora: preserve as the apple of your eye the gift the Lord has given us-the holy
Что же касается отношений Зарубежья с Церковью в Отечестве, убежден, что теперь нам надо не судить друг друга
Regarding the attitude of the Diaspora towards the Church in the Fatherland: I am convinced that we must not judge each other,
Отечество и Свобода Басков ЭТА.
Basque Fatherland and Liberty ETA.
День защитника Отечества- 7 мая;
Defender of the Fatherland Day- May 7;
Отечество проинформировано о том, что они официально признаны внутренними террористами.
Homeland has been informed that they are officially domestic terrorists.
День защитника Отечества- 7 мая;
The defender of the Fatherland day on may 7;
Медаль« За заслуги перед Отечеством» присуждается за значимые заслуги перед Родиной.
The Medal of Services to the Motherland is awarded for significant services rendered to the motherland..
Живописная Россия: Отечество наше в его земельном, историческом,
Pictorial Russia: Our homeland in its land, historical,
Отечество забыло даже настоящие имена своих избавителей.
Fatherland even forgot their real names deliverers.
Орден<< За заслуги перед Отечеством>> IV степени( 2001 год); орден Почета 1995 год.
Order for Services to the Country, fourth class(2001); Order of Honour 1995.
Партия отечества( ПО)- 21 место 19 мужчин, 2 женщины.
Motherland Party(ANAP): 21 19 male, 2 female deputies.
Результатов: 57, Время: 0.0765

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский