ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСУЕТ - перевод на Английском

am very interested in
are very interested in
am interested in

Примеры использования Очень интересует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Очень популярный запрос сегодня в интернете« игры делать операции», это потому что людей очень интересует как устроен человек
Very popular request today in the Internet"games do operations," it's because people are very interested in what's inside a person
Расскажи нам, как ты это делаешь, меня очень интересует то, что ты делаешь, возможно, мы могли бы найти точки соприкосновения
Tell us how you do it, I was very interested in what you do, perhaps we could find common ground
Это тема меня пока очень интересует и мотивирует, в рамках работы сети мы часто дискутируем на политические темы.
It is still a very interesting and motivating topic for me, we have a lot of political debate within our umbrella organization.
И, естественно, ее личная жизнь очень интересует фанатов, поклонников, а также тех, кто интересуется корейским кино в целом.
And, of course, her personal life is very interested to the fans, as well as those who is interested in Korean cinema in general.
Меня очень интересует, какова жизнь вне нашего маленького острова; как живут другие
I'm fascinated in what life is like beyond the coastline of our little island;
но…( SIGHS)… меня очень интересует исполнительница.
but, um…(SIGHS)… I'm really interested in the performer.
Однако неправильно считать, что одни лишь репрессивные решения дадут возможность урегулировать такую сложную проблему, которая, хотя и очень интересует государственные власти, не менее затрагивает отдельного человека
But it is wrong to imagine that repressive solutions alone will enable us to resolve such a complex problem, which though it very much concerns the public authorities, concerns no less the individual
Кое-что меня очень интересует. У вас у обоих есть дети. Если зарабатываешь кучу денег, то наверняка появляется множество идей насчет будущего детей,
There's one thing I am really interested in, you have all got kids- if you make really a lot of money, you have got quite
МАРИ ЛАГРАВИНЕЗЕ: вообще нас очень интересует все то, что нас окружает и поэтому вдохновление для наших проектов часто рождается из того, что мы пережили в частной
MARI LAGRAVINESE: In general we are extremely curious about everything that surrounds us so very often the inspiration for our products comes from our everyday life,
в конце концов, вопрос правления Сирией- это то, что, я думаю, по-прежнему очень интересует все страны.
the governance of the country of Syria is something that I think all nations remain very interested in.
Разработчиков и потребителей очень интересует вопрос, как в будущем будет устанавливаться механизм доверия между людьми, тем самым осуществляя безопасность
Developers and consumers are very interested in the question of how the mechanism of trust between people will be established in the future,
Меня очень интересуют детали ваших аргументов.
I'm very interested in the details of your argument.
Меня очень интересовало устройство мира, его происхождение.
I was very interested in the world structure and it's origin.
Меня очень интересовало японское движение неодада,
I am very interested in the Japanese neo-dada movement,
Меня очень интересуют древние архитектурные памятники.
I am very interested in ancient Armenian architectural monuments.
Инвестиции очень интересовали Хвана Чон Гу.
Hwang Jong-ku was very interested in stocks.
Меня очень интересуют феномены Нового века.
I have gotten very interested in New Age phenomena recently.
Спасение" очень интересовало Восток, не одного уединившегося маленького искателя.
Salvation” was very interesting for the Earth, not for one solitary little fellow.
Вопросы, касающиеся международной экономической ситуации, очень интересуют мое правительство.
The issues relating to the world economic situation are of great concern to my Government.
Постскриптум для СМИ, которых сегодня очень интересовали причины и цели этого расследования.
Postscript to the media, which are very interested in the reasons and purpose of this investigation today.
Результатов: 43, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский