ОЧЕНЬ МАЛЕНЬКИМИ - перевод на Английском

very small
очень маленький
очень небольшой
очень мало
весьма небольшой
очень малых
весьма незначительным
очень мелкие
очень незначительным
совсем небольшие
very young
очень молодой
очень юном
очень маленьких
совсем маленьким
совсем юные
самого юного
малолетних
совсем молодых
весьма молодой
самого младшего возраста
very little
очень мало
весьма незначительный
очень маленький
очень незначительный
совсем немного
крайне мало
очень немного
весьма мало
весьма ограниченный
слишком мало
tiny
небольшой
тайни
крошка
тини
крошечные
маленькие
крохотные
мелкие
миниатюрные

Примеры использования Очень маленькими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
они научаются быть расчетливыми еще очень маленькими.
they learn to be calculating when yet very young.
Некоторые дети никогда не видели своего отца, так как они еще не родились или были очень маленькими, когда он стал трудовым мигрантом.
Some children have never met their father because they were not yet born or very small when he left.
Мы лечили пациентов с большим количеством метастаз, а также с очень маленькими метастазами- до 5 мм в диаметре.
We treated patients with a large number of metastases and with very small- metastases- up to 5 mm in diameter.
а 6- 7 раз, но очень маленькими порциями.
6-7 time, but very small portions.
ассигнования из фондов чрезвычайного реагирования часто бывают очень маленькими.
to the fact that emergency response fund allocations are often very small.
мы часто представляем, что являемся очень маленькими странами.
we often imagine that we are very small countries.
обслуживаются очень маленькими системами водоснабжения без подачи воды по трубам( т. е. индивидуальными колодцами и иными аналогичными источниками) 2.
are served by very small non-piped water supplies(i.e. individual wells and similar) 2.
Таким образом, можно очень маленькими мощностями полностью контролировать население в 6 миллиардов человек.
And that's how you control, with a very, very small power base,- an entire global population of 6 billion people.
И все проблемы прошлого года… они просто кажутся очень- очень маленькими сейчас.
And all of our problems from last year… Tisch, whatever… they just feel really, really small now.
такие как бром, и очень маленькими атомами, такими как водород,
like bromine, and a very small atom, like hydrogen,
горизонтальные изменения температуры на границе внутреннего ядра считаются очень маленькими это заключение вынужденно следует из наблюдений за магнитным полем.
since lateral temperature variations along the inner-core boundary are known to be extremely small this conclusion is confidently constrained by magnetic field observations.
Этот заказ был отменен в начале 1940 года, когда стало очевидно, что потери такого типа гидросамолета были очень маленькими.
This order was cut in early 1940 when it realised that attrition of maritime patrol aircraft was very low.
Он был уверен, что это задача лучше всего будет выполнена маленькими группами, очень маленькими группами. Шарп повернулся.- Сержант Харпер!
He had a growing suspicion that this was a task best left to a small group, a very small group. Sharpe turned.“Sergeant Harper!”!
Поэтому, рецепты долед вне с очень маленькими требованиями доказать необходимость,
Therefore, prescriptions are doled out with very little requirements to prove necessity,
широким рылом, очень маленькими глазами, относительно крупным вторым спинным плавником,
broad snout, tiny eyes, a relatively large second dorsal fin,
О. К. Не может быть никаких сомнений в том, что большинство из наших островов действительно являются очень маленькими.
D.C. There can be no doubt that most of our islands are very tiny indeed.
ты довольствуешься наблюдением за очень, очень маленькими, мельчайшими деталями, которые для нашего претенциозного разума совершенно незначительны,
you content yourself with observing very, very little, very tiny things that are to our pretentious reason perfectly insignificant,
Бремен на самом деле очень маленькое государство в Германии.
Bremen is actually a very small state in Germany.
Очень маленькая активность.
Very little activity.
Очень маленьких кругах.
Very small circles.
Результатов: 69, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский