ОЧЕНЬ НИЗКОЕ - перевод на Английском

very low
очень низко
очень мало
очень низкой
весьма низким
крайне низким
весьма незначительным
чрезвычайно низким
очень небольшим
весьма небольшим
сверхнизких
very poor
очень плохо
очень плохом
очень бедных
очень низкого
крайне неблагоприятных
крайне бедные
крайне неудовлетворительными
крайне низким
весьма плачевном
очень бедно
extremely low
очень низкий
крайне низкий
чрезвычайно низкий
экстремально низкой
исключительно низкие
крайне мало
сверхнизких
предельно низкий
чрезмерно низкая

Примеры использования Очень низкое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участие молодежи в традиционных формах представительной демократии очень низкое.
Participation of youth in traditional forms of representative democracy is very low.
В результате этого поступление СПГ на рынок очень низкое.
As a result the market penetration of LNG is very low.
Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень низкое.
The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Качество услуг канализации, представляемых населению, очень низкое.
The quality of sewerage services provided to the population is poor.
Участие молодежи в традиционных формах представительной демократии очень низкое.
The participation of youth in the traditional processes of representative democracy is extremely low.
но имеет очень низкое содержание жира.
but it has a very low oil content.
( 1) Напряжение первого искрового разряда очень низкое.
(1) The voltage of the first spark discharge is extremely low.
В итоге, качество их жизни очень низкое.
In short, their quality of life is very poor.
Имеют очень низкое дрожание, позволяет работать на максимальной скорости без риска потерять шаги.
Have a very low Jitter, allows you to work at maximum speed without risking losing steps.
В бухте Виктория очень низкое качество воды объясняется сбросом в основном неочищаемых коммерческих,
In Victoria Harbour the very poor water quality is due to largely untreated commercial,
огорченных людей очень низкое содержание этого вещества в крови.
sorry people very low content of this substance in the blood.
Смола имеет очень низкое поглощение воды,
Resin has an extremely low water absorption,
Кроме того, во всех университетах участвуют в НИОКР очень низкое количество учителей с послевузовским образованием и опытом.
Further, a very low number of teachers with post-graduate education and experience is involved in R&D across all universities.
качество четверти докладов было оценено как<< низкое>> или<< очень низкое.
with a quarter of the reports rated as"poor" or"very poor" in terms of those two criteria.
фруктов является то, что они имеют очень низкое количество жира в них.
fruits is that they have a very low amount of fat in them.
это может быть причиной разумного нового начала при нагревании с кристаллами электрический, очень низкое….
this could be the cause of a reasonable new beginning by heating with crystals electric, extremely low current cons….
Как правило, в этих странах очень низкое или вообще никакого налогообложения оффшорных компаний лишь только фиксированный ежегодный сбор.
As a rule, in these countries is very low or no taxation of offshore companies but only a fixed annual fee.
В режиме ожидания отмечается очень низкое потребление энергии, рекомендуется полностью заряжать батарею перед каждым использованием.
There will be a very low power consumption during standby mode, suggest to full charge the battery before usage every time.
Это все еще может быть хорошая идея, чтобы всегда подключить светодиоды с очень низкое значение резистора,
It might still be a good idea to always connect the LEDs with a very low value resistor,
Умбриэль имеет очень низкое альбедо Бонда- всего около 10% для сравнения, у Ариэля оно равно 23.
Umbriel has a very low Bond albedo of only about 10% as compared to 23% for Ariel.
Результатов: 161, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский