ОЧЕНЬ НИЗКОМ - перевод на Английском

very low
очень низко
очень мало
очень низкой
весьма низким
крайне низким
весьма незначительным
чрезвычайно низким
очень небольшим
весьма небольшим
сверхнизких
extremely low
очень низкий
крайне низкий
чрезвычайно низкий
экстремально низкой
исключительно низкие
крайне мало
сверхнизких
предельно низкий
чрезмерно низкая

Примеры использования Очень низком на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После восстановления демократии средний ежегодный прирост составил более 6, 5 процентов при очень низком уровне безработицы и контролируемой инфляции.
Since the return of democracy we have had an average annual growth of more than 6.5 per cent with a very low unemployment rate and controlled inflation.
Расходы на консультантов удерживались на очень низком уровне(, 3 млн. долл.
The cost of consultants was kept at the remarkably low level of US$0.3 million,
проциклической макроэкономической политикой, направленной на удержание инфляции на очень низком уровне.
procyclical macroeconomic policies aimed at keeping inflation at a very low level.
Мы считаем это одной из главных причин, по которым случаи этого заболевания остаются в нашей стране на очень низком уровне, когда недугом затронута,
We believe that to be one of the main reasons why the incidence of the disease remains at a very low level in our country,
Очень низких частот, Университет Шебы,
Very Low Frequency Workshop,
Исполнение для очень низких тепловых нагрузок.
Custom-made product for very low heat loads.
Это обеспечивает очень низкую эмиссию формальдегида, сравнимую с эмиссией натуральной древесины.
This provides a very low formaldehyde emission comparable to the emission of natural wood.
Фосфор имеет очень низкую температуру воспламенения.
Phosphorus has a very low ignition point.
Кукурузный крахмал является очень низким содержанием калорий.
Cornstarch is very low in calories.
Очень низкое энергопотребление, срок службы батареи до 10 лет;
Very low power consumption, battery life up to 10 years.
Очень низким уровнем государственных расходов на образование;
At the very low level of public spending on education;
Очень низкое качество.
Very low.
Они имеют очень низкие собственные частоты.
They demonstrate very low natural frequencies.
Очень низкие показатели рождаемости;
Very low birth rates;
Очень низкий риск кредитного дефолта.
Very Low Risk of Credit Default.
Очень низкая цена, приветствуем запросы.
Very low price, welcome inquiries.
Они получают очень низкую заработную плату и в случае ареста депортируются из страны.
They received very low salaries and, if arrested, were deported.
Очень низкая Потребляемая мощность: 60 Вт/ RGВ.
Very low Power consumption: 60W/ RGB.
Очень низкие расходы по электроэнергии и техобслуживанию.
Very low maintenance and energy costs.
Очевидно с очень низкими стандартами.
Apparently with very low standards.
Результатов: 96, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский