ОЧЕНЬ ХОРОШЕМ - перевод на Английском

very good
очень хороший
отлично
прекрасно
очень вкусно
молодец
замечательно
очень неплохо
отличная
весьма хорошие
очень добрые
very nice
очень хороший
очень приятно
очень милый
очень красивый
очень приятный
очень хорошо
очень рад
отлично
отличный
очень здорово
very well
очень хорошо
прекрасно
отлично
вполне
очень удачно
весьма хорошо
весьма эффективно
слишком хорошо
весьма успешно
достаточно хорошо
really good
действительно хороший
очень хороший
действительно хорошо
по-настоящему хороший
отлично
здорово
очень здорово
правда хорошо
очень вкусно
очень приятно

Примеры использования Очень хорошем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я в очень хорошем месте сейчас.
I'm in a very good place right now.
Отель находится в очень хорошем состоянии, так как недавно отремонтирован.
The hotel is in a very good condition, since newly renovated.
Вы в очень хорошем настроении, шеф?
Well you seem in a very good mood tonight, sir?
но внешне в очень хорошем.
but visually in a very good condition.
должна быть в очень хорошем состоянии.
they need to be in pretty fine fettle.
Собственность в средиземноморском стиле, расположена в очень хорошем и спокойном месте.
This Mediterranean-style property benefits from a very good location.
Думаю, я в очень хорошем положении.
I think I'm in a very strong position.
Я бы порекомендовал площадь 11, 73 га в очень хорошем месте.
I would recommend the area of 11.73 ha in a very good location.
Имущество и комнаты находятся в очень хорошем и чистом состоянии.
The property and the rooms are in a very good and clean condition.
Эта квартира пентхауса перепродажа и в очень хорошем состоянии.
This penthouse apartment is resale and in a very good condition and for sale as seen on the pictures.
отельная недвижимость в очень хорошем месте, на продажу.
Hotel property in a very good location, for sale.
Для родителей с двуспальной кроватью и детьми в очень хорошем номере с одной односпальной кроватью.
For parents with a double bed room and the children in a very nice room with one single bed.
Вся семья может отдохнуть в очень хорошем состоянии большого бассейна Сообщества детском бассейне и душем.
The whole family can relax by the very well maintained large community pool with baby pool and shower.
Свойство полностью меблирована в роскоши и в очень хорошем состоянии на 7 человек.
The property is fully furnished in luxury and in a really good condition to accommodate 7 people.
Золото оригинала находится в очень хорошем состоянии, несмотря на то, что ему больше 700 лет.
The raised gold of the original is in extraordinarily good condition even though it is more than 700 years old.
Если персонаж находится в очень хорошем настроении, пламбоб будет ярко светиться темно-зеленым цветом.
If the Sim is in a very good mood, the plumbob will be a bright, deep green.
Дом находится в очень хорошем состоянии на продажу, включая мебель, как на фотографиях.
The house is in a very good condition and for sale including furniture how to see on the pictures.
Недвижимость находится в очень хорошем состоянии, регулярно проводится сервисное обслуживание,
The property is in a very good condition, it was regularly maintained
Например, недавно я отказался от участия в очень хорошем инвестпроекте: прекрасный продукт- органический напиток, всего 60 калорий.
For instance, I refused to get involved in a very good investment project recently.
Хотя Саша оставляет MDLF в очень хорошем состоянии, что подразумевает и финансовую устойчивость организации, все-таки, сделать предстоит еще многое,- добавил Харлан Мандел.
Although Sasa leaves MDLF in a very healthy position- including having assured its financial sustainability- there is still much to do," continued Mr. Mandel.
Результатов: 255, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский