ПАРАДНЫЕ - перевод на Английском

front
фронт
спереди
лицевой
входной
впереди
передней
фронтальной
первой
подставные
парадную
ceremonial
церемониальный
церемония
церемониал
парадный
торжественное
обрядовых
ритуальных
обрядов
state
государство
состояние
государственный
штат
parade
парад
шествие
парадной
дефиле
main
основной
главный
dress
платье
одеваться
дресс
наряд
одевалка
одежда
костюм
платьице
grand
гранд
большой
грандиозный
гран
грэнд
главный
великого
штук
тысяч
торжественное

Примеры использования Парадные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
на втором располагались парадные залы и домовая церковь,
were on the first floor state rooms and chapel,
Я не могу найти свои парадные туфли, что ты с ними сделала? Ты имеешь в виду, где я их спрятала?
I can't find my dress shoes, what have you done with them?
Парадные ворота с надвратной церковью Спаса Нерукотворного были выстроены в 1696 на средства стольника А. Л. Римского- Корсакова.
The extant church over the main gate was built in 1696 with funds provided by the Rimsky-Korsakov noble family.
В нижней части дворца расположены апартаменты и парадные салоны принца Евгения. Здесь также проходят временные выставки.
The lower Belvedere houses Prince Eugene's apartments and ceremonial rooms, and also hosts temporary exhibitions.
Парадные сени занимает сейчас историко- мемориальный раздел музейной экспозиции:
The front entrance isoccupied bythe historic-memorial section ofthe museum exposition.
в том числе парадные формы, гимнастерки,
including parade uniforms, field tunics,
Как только надену парадные туфли, уверен, я вновь буду наступать тебе на ноги.
Once I put my dress shoes on, I'm sure I will still step all over you.
Главные, наиболее парадные помещения дворца были расположены в его центральном корпусе,
Main and most grand premises of the palace were in its central building,
Креативная студия выбрала в качестве источника вдохновения парадные колье периода расцвета империи Великих моголов,
The Creative Studio was inspired by the ceremonial necklaces of the Great Mughal emperors' golden era, illustrating to the opulence
место для жандармов, парадные царские комнаты
gendarme rooms, main tsar's rooms
одноэтажным с обширным полуподвалом, поэтому все парадные и жилые помещения необходимо было расположить на одном этаже.
that's why all the ceremonial and living rooms must have been set on the same floor.
Значительная реконструкция была осуществлена в 1868- 1870 годах после большого пожара, который уничтожил деревянный второй этаж и все парадные помещения.
Extensive reconstruction was carried out in 1868-1870 years after the great fire that destroyed the wooden second floor and all ceremonial rooms.
В качестве придворного художника Преннер писал пышные парадные портреты императрицы Елизаветы Петровны« Портрет императрицы Елизаветы Петровны».
As court painter Prenner wrote magnificent formal portraits of Empress Elizabeth"Portrait of Empress Elizabeth.
Парадные дома украшены росписью,
Main entrances of the house were adorned with paintings,
Снимки знаменитостей и парадные портреты соседствуют здесь с миром театра- с его гримасами,
Images of famous people and formal portraits can be seen beside the world of theatre,
Помимо этого, здесь вы увидите парадные кареты, национальные ковры
In addition, here you will see the gala carriages, national carpets
другие бывшие« памятники дворянского быта», и его парадные и приватные залы дожили до наших дней.
thoughtlessly as other"monuments of noble life" and its gala and private halls have survived to this day.
Глубокие арочные проемы, опирающиеся на мощные парадные полуколонны, этаж с колоннадой- лоджией,
The deep archways basing on powerful ceremonial semi-columns; the floor with a colonnade-balcony;
редких дворянских особняков Петербурга, где уцелели не только парадные апартаменты, залы картинной галереи,
where survived not only the ceremonial apartments, halls of the art gallery, a miniature home theater,
также фамильная икона Столыпиных, парадные носовые платки матери
as well as a family icon of the Stolypins, state handkerchiefs of Lermontov's mother
Результатов: 72, Время: 0.3322

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский