ПАРТЕРЕ - перевод на Английском

stalls
стойло
киоск
ларек
кабинке
задержи
тянуть
лавка
коровника
застопорить
сваливания
parterre
партер
партерные
on the floor
на полу
на этаже
на землю
на дне
на площадке
на танцполе
на паркете
на вольных
на напольной
ground
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта

Примеры использования Партере на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
надо понимать, что мы имеем дело с 4- кратным чемпионом мира по самбо, который в партере умеет все.
it is necessary to understand that we deal with the 4-fold world champion in sambo who in orchestra seats all is able.
выше- зрительный зал на 600 мест в партере и 52- в ложах.
the auditorium seats 600 in the stalls and another 52 in loge seating.
международное спортивное единоборство, основой которого является борьба в партере, а также болевые
the international combat sport which basis is wrestling in orchestra seats, and also painful
верхних этажах театральный и концертный зал на 450 мест в партере и 210 мест на балконе.
concert hall located on the upper floors with 450 seats in the stalls and 210 seats in the balcony.
Степанян добил соперника в партере.
Stepanyan finished the rival in orchestra seats.
При этом он неплохо ориентируется и в борьбе, как в партере, так и в стойке.
Thus it not bad is guided and in wrestling, both in orchestra seats, and in a rack.
Емельяненко( 23- 7) провел последний бой в январе этого года против малоизвестного проспекта Дмитрия Сосновского, который победил Александра техническим нокаутом," забив" в партере.
Emelyanenko(23-7) carried out the last fight in January of this year against little-known Dmitry Sosnovsky Avenue which won against Alexander a technical knockout,"having hammered" in orchestra seats.
улучшением навыков борьбы в партере.
improvement of skills of fight in orchestra seats.
работой в партере и функционально- физической подготовкой.
work in orchestra seats and functional and physical preparation.
США хлопали Новой Европе в партере, потирая потные руки,
The USA clapped to New Europe in an orchestra, to rub sweaty hands,
Накануне этого мероприятия ряды сидений в партере снимаются, и вровень со сценой устраивается новый пол.
On the eve of the event, the rows of seats are removed from the stalls, and a new floor, level with the stage.
На партере расположено кафе, в котором можно попробовать кофе и выпечку на любой вкус.
There is a café situated on the ground floor of the palace where you can taste a refined selection of coffees and pastries.
Подъемно-опускные площадки с приводом Spiralift в партере для создания временного повышающегося яруса между партером
Lifting podiums with spiral lift motor in the parquet for the formation of a temporary, rising level between parquet
В партере знатоки листают партитуру, а дирижер не станет подпевать
In the orchestra stalls, connoisseurs are flipping through the music scores,
гардеробной и прихожей на партере.
large entrance on the ground floor.
А так, когда оказывался в партере, старался как можно больше отдыхать,
And so, when it appeared in orchestra seats, I tried to have a rest as much as possible,
можно побеждать не только в стойке, но и красиво выигрывать в партере болевыми, удушающими приемами.
also it is beautiful to win in orchestra seats painful, suffocating receptions.
В специальную кассу следует прийти заблаговременно, а купив билет, сразу пойти в отведенную в партере ложу и занять самое лучшее стоячее место, повязав там свой шарфик.
You need to go to a special box-office in advance, and having bought a ticket immediately go to the designated box in the stalls and claim the best standing room by tying your scarf there.
В 2016 году были проведены озеленительные работы в цветочном партере между фонтанами« Каменный цветок»
In 2016, landscaping was carried out in the flower parterre between the Stone Flower Fountain
обсудить порядок и формат консультаций в партере Конференции, и коллективные председательства доводят до нас, что эти консультации будут проводиться транспарентным образом на основе вопросника.
the format of consultations on the floor of the Conference, and the collective presidencies are conveying to us that these consultations are going to be held in a transparent way on the basis of the questionnaire.
Результатов: 85, Время: 0.1182

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский