ПЕРЕВОДНЫЕ - перевод на Английском

translated
переводить
выражаться
транслировать
трансформировать
воплотить
привести
преобразовать
претворить
воплощения
conversion
преобразование
перевод
обращение
переход
превращение
переоборудование
перепрофилирование
конверсии
пересчета
конвертации
transferable
передаваемых
оборотных
переводных
передачи
переуступаемых
могут
трансферабельные
transfer
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса
translations
перевод
трансляция
переводческих

Примеры использования Переводные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
индивидуальные переводные квоты( ИПК) и ограничения ведения промысловых операций.
such as effort quotas, individual transferable quotas(ITQs) and limited entry into fisheries.
используя переводные образовательные пособия, а так же традиционные развивающие игры.
using translated educational materials as well as traditional educational games.
В настоящее время и переводные инструменты, и переводные документы, как правило, представляют собой бумажные документы и собирательно именуются" переводными бумажными документами.
Today, both transferable instruments and transferable documents typically exist as paper documents jointly referred to as"transferable paper.
Также разработаны переводные таблицы для увязки с кодами, используемыми в различных областях учета
Conversion tables are also established to give the link to codes used in different accounting
публикующий статьи о современных измерительных приборах, включая переводные статьи из зарубежных изданий,
articles on modern instrumentation, including translated articles from foreign publications,
Соответствующие критерии и переводные коэффициенты для экстрактов
The relevant criteria and conversion factors for tinctures
Наличные деньги в обороте за январь- август 2010 г. увеличились на 27, 1 процента, переводные депозиты физических лиц- на 26, 7 процента рисунок 2. 2.
In January-August 2010, cash in circulation grew 27.1 percent, transferable deposits of natural persons- 26.7 percent see Figure 2.2.
бюллетени безопасности производителей программного обеспечения, а также оригинальные и переводные аналитические статьи.
original and translated analytical articles are published on the portal.
За январь- август 2009 г. наличные деньги в обороте уменьшились на 8, 4 процента, переводные депозиты физических лиц возросли на, 5 процента.
For the period of January-August 2009, cash in circulation dropped 8.4 percent; transferable deposits of natural persons grew 0.5 percent.
единицы измерения и переводные коэффициенты.
units and conversion factors.
В 2011 году помимо работы на шести официальных языках информационные центры Организации Объединенных Наций подготовили печатные издания и переводные информационные материалы на 39 местных языках.
In addition to working in the six official languages, in 2011 the United Nations information centres produced print publications in and translated information materials into 39 local languages.
также расположенные по кругу переводные или тисненые римские цифры.
are circled by transferred or embossed Roman numerals.
в Гонконге и Тайване переводные версии свободно продаются, а на материке можно купить пиратские копии.
though many pirated versions circulated, as are translations in Hong Kong and Taiwan.
В результате сопоставительного анализа русских переводов с оригинальной поэзией автор статьи приходит к выводу о том, что переводные тексты всецело соответствуют форме,
As a result of the comparative analysis of Russian translations with the original poetry the author comes to the conclusion that the translated texts fully correspond to the form,
Складывается впечатление, что МВФ относится к тому весьма незначительному числу организаций, которые вменяют в обязанности языковым службам проведение проверки качества всех вебстраниц, размещаемых в сети, включая переводные тексты, первоначально составленные на английском языке.
IMF appears to be among the very few to enforce a policy whereby all web pages posted on the web including those translated from the original English texts are checked for quality control by the language services.
Был задан вопрос о том, следует ли рассматривать документы, дающие держателю право на выплату денежной суммы( переводные документы), отдельно от документов, дающих держателю право на поставку товаров товарораспорядительные документы.
A question was raised whether documents entitling the holder to the payment of a sum of money(transferable instruments) should be dealt with separately from those entitling the holder to the delivery of goods documents of title.
интеллектуальных усилий, включая переводные работы; поощрение культурного обмена;
including translated works; promoting cultural exchanges;
Кроме того," Будимекс" представила переводные ордера в адрес соответствующих иракских банков с просьбой оплатить долларовую часть счетов." Будимекс" также получила
Additionally, Budimex submitted transfer orders addressed to the relevant Iraqi banks, requesting payment of the amounts due in United States dollars.
На страницах журнала публикуются оригинальные и переводные научные статьи по философии,
Original and translated scientific articles on philosophy, sociology, theory, history
Саудовская Аравия), переводные казначейские векселя( Египет,
Saudi Arabia), negotiable treasury bills(Egypt,
Результатов: 57, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский