ПЕРЕКЛЮЧИТСЯ - перевод на Английском

switches
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
changes
изменение
смена
изменять
сменить
замена
переход
перемена
преобразований
switch
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
will shift
будет смещен
перейдут
будет перенесен
будет смещаться
переместится
сдвинется
переложит
будет сдвигаться
переключится

Примеры использования Переключится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Камера с выбором температурной зоны переключится в режим" Зона сохранения свежести.
Temperature zone selection compartment switches to"Fresh case" mode.
программа автоматически переключится на бесплатную версию.
the app automatically switches to the free version.
Нажмите кнопку, чтобы переключится в режим TV.
Press key to shift into TV mode.
Выбрать и нажать OK на значке предстоящей программы, чтобы переключится на соответствующий канал.
Select and press OK on a scheduled programme icon to tune to the channel already.
Если регенерация фактически была начата, Контроллер переключится на Стадию“ Регенерация”.
If a regeneration was in fact started the controller will switch to the step“Regeneration”.
После этого устройство автоматически переключится в режим воспроизведения.
After loading the disc content, it will switch to play mode automatically.
Я думаю, что сейчас время то самое, чтобы переключится на Супер- Кларка.
I think it's time you switch into Super-Clark mode now.
канал переключится на нашу вечернюю лотерею.
this channel switches over to our nightly lotto results.
отображение автоматически переключится на электронный видоискатель.
the display is switched to the Electronic Viewfinder automatically.
Режим источника света переключится на Eco.
Light Source Mode will switch to Eco.
Функция XPR отключится разрешение проецируемого изображения автоматически переключится на 1080p.
XPR will be off the projected image will be switched to 1080p resolution automatically.
Если у Вас аутоиммунное заболевание, Ваша иммунная система переключится на поврежденные клетки.
If you have an autoimmune disease, your immune system will gorge it'self on the damaged cells.
А сейчас, когда я скажу" стоп", камера переключится на вторую камеру.
Right, now on the command"cut," camera will cut to camera two.
После восстановления подключения ESET NOD32 Antivirus переключится обратно на основной сервер.
After this connection is active again, ESET NOD32 Antivirus will switch back to the Primary server.
При подсоединении внешнего микрофона данное изделие переключится с внутреннего микрофона на внешний микрофон.
When an external microphone is connected, this product switches from the internal microphone to the external microphone.
Дисплей переключится назад в нормальный режим через примерно 4 секунды,
The display switches back to normal mode after approx.
культура резко переключится к принятию этого первородства и ответственности.
and the culture will shift dramatically to enact this birthright and responsibility.
программа автоматически переключится в режим работы с ограниченной функциональностью.
the application automatically switches to limited functionality mode.
Если нажать Пробел( Space)- инструмент переключится на выбор( Pick tool)
If you press the Space- will cause switch to Pick tool
устройство переключится в режим точки доступа.
the extender switches to access point mode.
Результатов: 134, Время: 0.1718

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский