ПЕРЕНОСКА - перевод на Английском

carrying
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать
carrier
перевозчик
носитель
авиаперевозчик
авиакомпания
авианосец
транспортер
кэрриер
несущей
оператора
переносчиком
carry
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать

Примеры использования Переноска на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Забор воды на большом расстоянии от дома и ее переноска на спине и голове остается главной обязанностью женщин в деревнях.
Fetching water from longer distances, carrying it on their backs and heads is still the main workload of women in the rural area.
в то время как переноска- кенгуру уже поставляется в готовом виде.
tied while a baby carrier is delivered fully assembled and ready to use.
Супер легкая переноска: едва знайте, что это там с его легким
Super easy carry: Barely know it is there with its lightweight
Переноска инструмента в положении, когда Ваши пальцы лежат на выключателе питания
When carrying the tool with your finger on the on/off switch or connecting the tool
Переноска инструмента пальцем, расположенном на его выключателе,
Carrying power tools with your finger on the switch
Переноска пневматического инструмента с пальцем на выключателе или подключение включенного пневматического
When your finger is on the On/Off switch while carrying the pneumatic tool
Запрещается переноска и передвижение несовершеннолетними тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы статья 200 КЗоТ.
The carrying or shifting by children of weights which exceed the maxima stipulated for them is forbidden Code of Labour Legislation, art. 200.
Переноска тяжелых водных резервуаров на большие расстояния может приводить к усталости,
Carrying heavy water containers for long distances can cause fatigue,
Переноска электроинструмента с пальцем на выключателе
Carrying power tools with your finger on the switch
Также включено: переноска багажа, помощь при регистрации на рейс
Including: baggage carrying, airport check-in and check-out,
Девочки выполняют основную долю домашних работ, которые необходимы для выживания малоимущей семьи например, переноска воды вручную,
Girls undertake much of the domestic labour needed for poor families to survive e.g., carrying water, harvesting crops,
В индийской культуре переноска воды от колодца до дома- дело исключительно женское,
In the Indian tradition carrying water from the well to the house is essentially women's job
Подъем и переноска его за три точки может привести к неустойчивости изделия и его последующему падению.
Carrying in and lifting with 3-point support may make outdoor unit unstable, resulting in a fall of it.
Высокое качество квадратная сервировка 2018 новейшая круглая форма переноска с ручкой Деревянный сырный поднос натуральный шиферный Ресторан посуда.
High Quality Square Serving 2018 Newest Round Shape Carrying With Handle Wooden Cheese Tray Natural Slate Restaurant Tableware.
Также запрещены подъем или переноска грузов свыше установленных для них максимальных норм.
Also prohibited is the manual lifting or carrying of loads by women over the maximum norms established for them.
В автомобиле безопасность маленьким собакам легко обеспечит все та же переноска, а вот большим нужны будут спецжилеты, застегивающиеся на спине.
In car safety small dog can easily provide all carrying the same, but more will be needed spetszhilety, fastened at the back.
Поднятие и переноска вручную предметов общим весом не более 10 килограммов регулярно в течение всего рабочего дня( рабочей смены);
Manual lifting and carrying of objects weighing not more than 10 kg from one place to another throughout the working day(shift);
удобная переноска для длительного путешествия.
comfortable carrying for long-travel.
Мы не могли совершить восхождение на вершину без еды и тепла, а переноска всего этого на себе измотала бы нас во время подъема.
We could not climb without eating and staying warm and carrying these ourselves would have left us exhausted for our summit attempt.
в обязанности которого входили переноска раненых и медикаментов
whose duties included carrying the wounded and medicines,
Результатов: 74, Время: 0.0413

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский