ПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО - перевод на Английском

processing
обработка
переработка
оформление
обрабатывать
рассмотрение
процессинг
перерабатывающих
производства
recycling
перерабатывать
рециркуляция
утилизировать
утилизация
переработка
рециркулировать
ресайкл
рецикл

Примеры использования Перерабатывающего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большинство предприятий перерабатывающего и энергетического комплексов имеет несовершенную технологию,
Most of the enterprises of the processing and energy complexes have imperfect technology,
Молдове где выбранная площадка имеет потенциал для создания крупного сельскохозяйственного и перерабатывающего узла.
Moldova where the chosen site has potential to become a major agricultural and processing node.
Показатель OIBDA перерабатывающего сегмента Группы по сравнению с 2009 годом вырос практически в три раза в основном за счет повышения цен на услуги переработки.
The OIBDA of the refining segment of the Group nearly tripled year-on-year primarily due to higher prices of processing services.
Отделение фасовочных машин из структуры бумажно- перерабатывающего концерна под названием NATRONAG
On the breakdown of the filling activities of the Group processed paper with the company name
Это явилось результатом главным образом структурной перестройки перерабатывающего сектора и постоянной нехватки сельскохозяйственных ресурсов изза недостатка финансирования со стороны правительства.
This result was mainly a consequence of the restructuring of the milling sector and the continuing shortage of agricultural inputs due to scarcity of government funding.
Д-р Йоахим Лауш устроил презентацию о технических аспектах вывода из эксплуатации пилотного перерабатывающего завода в Карлсруэ/ Германия
Mr. Joachim Lausch, Dr., made a presentation on the technical aspects of decommissioning the pilot reprocessing plant in Karlsruhe/Germany
Таким образом достигается значительный синергетический эффект от вертикальной интеграции добывающего и перерабатывающего бизнеса ЛУКОЙЛ.
This made it possible to achieve significant synergies from vertical integration of the LUKOIL's upstream and downstream business.
включая создание совместных предприятий с участием компаний сырьевого и перерабатывающего секторов и соответствующих иностранных партнеров.
including joint-ventures between companies engaged in the commodity and commodity-processing sector and relevant foreign partners.
команду опытных исследователей и импортировали около 100 частей передового производственного и перерабатывающего оборудования в том числе станки,
have imported nearly a hundred pieces of advanced production and processing equipment, including lathes,
Подавляющее большинство химического перерабатывающего оборудования поступило от иностранных поставщиков,
The vast majority of the chemical processing equipment came from foreign suppliers,
землеройной техники и другого строительного и перерабатывающего оборудования.
other construction and recycling equipment.
Кроме того, получение регистрационного номера неразрывно связано с возможностью исполнения экспортером своих обязательств перед контрагентом, поскольку без проведения обследования перерабатывающего предприятия выпуск его продукции за пределы Российской Федерации запрещен п. 3 Ветеринарных правил.
Moreover, the registration number is closely connected with the possibility of the exporter to fulfill its obligations before its counterpart, because a processing enterprise is prohibited to deliver its production beyond the territory of the Russian Federation without such an examination Item 3 of the Veterinary Rules.
технологического и перерабатывающего оборудования, в том числе на условиях лизинга.
technology and processing equipment, including leasing.
Выполняя технологическое присоединение такого крупного перерабатывающего объекта как Мордовский сахарный завод,
Performing the grid connection ofsuch alarge processing facility asMordovia sugar factory,
Объединить и укрепить связи между производителями очистного и перерабатывающего оборудования, трейдерами,
Unite and develop ties between manufacturers of cleaning and processing equipment, traders,
птицы и сельскохозяйственного и перерабатывающего оборудования принадлежат мужчинам.
and agricultural and processing machinery is owned by men.
Такие здания находятся на площадках перерабатывающего завода, завода по изготовлению топлива,
Such buildings were at the sites of the reprocessing plant, the fuel fabrication plant,
Это привело к сооружению перерабатывающего завода, которым управляет кооперативное предприятие Oleaginosas Amazónica S. A. Этот экологически чистый объект,
This led to the construction of a processing plant operated by a cooperative enterprise called Oleaginosas Amazónica S.A. This environment-friendly facility,
Схемы сельхозподряда, как правило, функционируют вокруг перерабатывающего предприятия, но могут организовываться и другими покупателями( в том числе торговцами, экспортерами или конечными потребителями),
Outgrower schemes are commonly organized around the factory of a processor, though they may also be constituted by other off-takers(including traders,
применительно к реакторам и по 1993 год применительно к перерабатывающего заводу.
in Marcoule between 1986 for the reactors and 1993 for the reprocessing plant.
Результатов: 69, Время: 0.0428

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский