ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ - перевод на Английском

translation
перевод
трансляция
переводческих

Примеры использования Письменному переводу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Цель стажировки по письменному переводу заключается в консолидации знаний
The objective of the translation internship is to consolidate the knowledge
В связи с принятием данной резолюции потребуются дополнительные единовременные ассигнования для покрытия расходов на конференционные услуги по письменному переводу и обработке требуемых докладов.
The adoption of the resolution gives rise to additional one-time requirements for conference services for the translation and processing of the required reports.
Он испытывает особенную озабоченность по поводу проблем, имеющих отношение к письменному переводу документации, о которой идет речь.
He was particularly concerned about issues relating to the translation of the documentation in question.
переводчики постепенно знакомятся с конкретными требованиями, предъявляемыми письменному переводу в Организации Объединенных Наций.
new translators are gradually familiarized with the specific requirements of translation at the United Nations.
о методиках обучения устному и письменному переводу, об опыте мировых школ перевода,
methodologies of training verbal and written translation, about the experience of the world's translation schools,
Для студентов специальности« Переводческое дело» введены траектории обучения, позволяющие получить специализацию по устному и письменному переводу; для студентов специальности« Иностранный язык:
Students majoring in"Translation Studies" introduced to learning paths which allow them to receive specialization in translation and interpretation; students of"Foreign languages:in foreign language teaching child/ adult audience.">
В связи с принятием данной резолюции потребуются дополнительные единовременные ассигнования для покрытия расходов на конференционные услуги по письменному переводу и обработке доклада, о котором говорится в пункте 29 резолюции.
The adoption of the resolution gives rise to additional one-time requirements for conference services for the translation and processing of the report called for in paragraph 29 of the resolution.
объем работы по письменному переводу/ редактированию- для категории ii.
for category(a), and of the translation/revision workload, for category b.
позволяет им уделять больше времени письменному переводу как таковому и повышать его качество.
allowed them to devote more time to translation as such and to improve its quality.
Правительство Швейцарии предоставило щедрое финансирование работ по письменному переводу на албанский язык справочника Трибунала по разработанным практическим методам,
The Government of Switzerland has generously provided funding for the translation into Albanian of the Tribunal's manual on developed practices, which was produced
в этой связи он отмечает, что письменному переводу не подверглись, в частности, заявления, сделанные полиции в Швеции, показания свидетелей и полицейские отчеты, хотя эти документы использовались в качестве доказательств.
were not provided in written translation.
письменных переводчиков Панафриканским университетом и принятие группой университетов решения о формировании сети центров передового опыта в пяти регионах Африки для обучения африканской молодежи устному и письменному переводу.
translation by the Pan African University, and the decision by a group of universities to constitute a network of centres of excellence in the five African regions for training young Africans as interpreters and translators.
демобилизации и реинтеграции, и при этом потребности в услугах по устному и письменному переводу будут покрываться посредством привлечения индивидуальных подрядчиков по мере
Security Sector Reform Section while covering the requirement for the translation and interpretation services through individual contractors on an as and when required basis,
качество услуг по письменному переводу и редактированию.
improve the quality of the translation and editorial services.
специальных докладчиков и письменному переводу материалов, которые будут публиковаться на веб- сайте по правам человека.
special rapporteurs and the translation of materials to be posted on the human rights web site.
Отдел письменных переводов и редакционного контроля.
Translation and Editorial Division.
Продолжалась работа над письменным переводом и публикацией полностью подготовленных дополнений.
Work was continuing on the translation and publication of completed supplements.
Письменный перевод 100 страниц документации на шесть языков.
Translation of 100 pages of documentation in 6 languages.
Письменный перевод в тысячах слов.
Translation in thousands of words.
Письменный перевод( юридические,
Translation(legal, economic,
Результатов: 206, Время: 0.0356

Письменному переводу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский