ПОДВИГА - перевод на Английском

feat
подвиг
умение
достижение
урожд
exploit
использовать
эксплуатировать
эксплойт
воспользоваться
подвиг
уязвимость
использования
эксплуатации
эксплоит
за лазейками
achievement
достижение
успех
успеваемость
результат
heroism
героизм
геройство
подвиге
of the deed
подвига
о поступке
акта
действием
exploits
использовать
эксплуатировать
эксплойт
воспользоваться
подвиг
уязвимость
использования
эксплуатации
эксплоит
за лазейками

Примеры использования Подвига на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они празднуют годовщину битвы и подвига своих предков.
They commemorate the anniversary of battle and survival of their brave ancestors.
История одного подвига.
Die Geschichte einer Bewegung.
Можно представить себе, как было заполнено время Его в течение краткого подвига.
One can imagine how filled His time was during that short life of heroic achievement.
У Нас дорога усеяна подковами подвига.
Our road is strewn with horseshoes of achievement.
теперь же- чаша подвига.
now it is the chalice of achievement.
началась заря подвига.
the dawn of an achievement has begun.
Можно ликовать, когда даже признак подвига приближается.
One may rejoice when even a sign of achievement draws near.
подвижность- две сестры подвига.
movability- two sisters of achievement.
а требование подвига и ответственности.
but the demand for action and responsibility.
Ближайшие к Владыке избирают путь подвига добровольно и с пониманием того,
The next to the Lord choose a feat way voluntary
Итак- или путь подвига и самоотрешения от удобств самости,
So is, or a feat and self-dismissal way from conveniences of egoism,
Игумен предупреждал его о преждевременности такого подвига для молодого инока, но он, понадеявшись на свои силы, не послушался.
The igumen cautioned him that such an exploit was premature for a young monk, but he, trusting in his own strength, would not listen.
Когда горит в сердце сознание подвига, то и день грядущий кажется близким.
When the realization of achievement burns in the heart, then the day of the future appears near.
Поэтому мы стараемся передавать нашим спортсменам славные традиции празднования и чествования этого подвига наших предков.
Therefore, we try to pass our athletes glorious tradition of celebrating and honoring this feat of our ancestors.
восходя от подвига к подвигу к высшему иноческому совершенству.
proceeding from exploit to exploit towards higher monastic attainment.
В Южной Осетии никогда не забудут подвига защитников Родины
South Ossetia will never forget the heroism of the defenders of the homeland
посвященный 75- летию совершения подвига героями: А. П.
dedicated to the 75 anniversary of committing feat heroes: A.p.
усмотрим в жизни явление возможности подвига.
let us regard the fact of such achievement as possible in life.
Вольное приятие подвига и ответственности, свободное распинание своих грехов,- вот в чем смысл креста, когда мы говорим о ношении его на наших человеческих путях.
Free acceptance of the deed and responsibility, the free crucifixion of one's sins- herein is the meaning of the cross, when we speak about bearing it upon our human paths.
Мужества и Подвига есть сердце- это ребята из Цхинвала!»!
fortitude and heroism- these are the guys from Tskhinval!
Результатов: 153, Время: 0.1075

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский