ПОДЖАРЕННЫЕ - перевод на Английском

toasted
тост
гренки
выпить
тостового
поджарить
бутерброд
здравицу
fried
фрай
жарить
обжарить
поджарить
мальков
молоди
жарки
прожарить
картошку
жареную
roasted
жаркое
жарить
ростбиф
мясо
жареная
обжарки
для жарения
обжарьте
запеченная
высмеивание

Примеры использования Поджаренные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
куда добавляют измельченную говядину и порезанные на кусочки, поджаренные спелые бананы.
cut into slices fried ripe bananas is popular as well.
вы можете наслаждаться этим поджаренные и приправленные умывальник с пивом
you can enjoy this toasted and seasoned laver with Beer
В Кадисе традиционным является« Эль Пескато»( маленькие поджаренные рыбки, анчоусы
In Cadiz traditional dishes are Pescaito(small fried fishes like anchovies
с очень теплой белой каше кукурузу и поджаренные ломтики.
with very warm white maize porridge and toasted slices.
других средиземноморских деликатесов поджаренные кусочки хлеба подаются как закуска à la antipasti.
other Mediterranean delicacies, the toasted bread slices are served as an appetizer à la antipasti.
Далее шли три небольшие аю, поджаренные до хрустящей корочки, с кислым уксусным желе.
Next up three very small ayu that had been fried until crisp and served with a sour vinegar gelée.
добавляют в фруктовые салаты и в поджаренные орехи как в процессе приготовления,
fruit salads added to toasted nuts and in the cooking process,
мудра( поджаренные зерна) и майтхуна соитие.
Mudra(parched grain), and Maithuna.
Под закопченными грядками облаком клубился дым от очага, па котором варился кофе, в мельнице хрустели поджаренные зерна, над кофейником жены кожевника вился парок.
The smoke from the coffee-fire rolled in clouds under the sooty rafters, the roasted beans broke crackling into fragments between the teeth of the coffee-mill, and on the fire steamed the tanner's wife's coffee-pot.
Ибн Эзра пишет в комментарии к Левиту, 23: 11:« Один римский мудрец привел в доказательство стих:‘ И на следующий день пасхального жертвоприношения стали они есть опресноки и поджаренные зерна',- и не знал, что жертву приносят четырнадцатого, а на следующий день уже наступает пятнадцатое».
Ibn Ezra on Leviticus 23:11,"And a sage from Rome once brought a proof from"the day after Passover they ate unleavened bread and parched grain" and didn't understand that the passover sacrifice is given on the 14 th and the next day is the 15 th.
Я хочу, чтобы их осудили, поджарили на электрическом стуле,
I need them convicted, fried in the electric chair,
Ты поджарил мозг мистера Мартина.
You fried Mr. Martin's brain.
Подается с ароматными поджаренными грибами и воздушным муссом из кукурузы/ 180 гр.
Served with aromatic toasted mushrooms and corn mousse/ 180 gr.
Поджаренного мороженного?
Fried ice cream?
Поджаренный мустанг был зарегистрирован на… Эрику Уайднер.
Toasted mustang is registered to one, uh, Erica Weidner.
Марципан с поджаренным миндалем и апельсиновой начинкой, в шоколадной глазури.
Marzipan with roasted almond and orange coated in chocolate.
Я поджарила твой мозг и забрала воспоминания.
I fried your brain and took your memories.
Подается с поджаренными хрустящими гренками.
Served with toasted crunchy croutons.
Подать с поджаренным хлебом или с хлебом с маслом.
Serve with roasted bread or bread and butter.
Ты поджарила школу, Дженна.
You fried the school, Jenna.
Результатов: 40, Время: 0.0426

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский