ПОДЖИДАЕТ - перевод на Английском

is waiting for
awaits
ждать
ожидать
дождаться
дожидаться
поджидают
подстерегают

Примеры использования Поджидает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но ты должен знать Бугимен поджидает нас на первом холме.
But you should know there's a bogeyman waitin' for us on the first hill.
Она уже давно поджидает здесь.
It's been here waiting all along.
Она поджидает чужаков у своей норы
She is waiting for strangers in their holes,
Отдыхающие же рассказывают, что опасность поджидает туристов не только на самом пляже Копакабана, но и в отелях на
Vacationers also say that danger awaits tourists not only at the Copacabana beach,
Эта кукла изх деревни в перевале Тун Шао… где нас поджидает имперская армия.
This doll came from a village in the Tung Shao Pass… where the Imperial Army is waiting for us.
Потому что триумф, который он воображает иметь от этого здесь на Земле, поджидает его в Потустороннем мире в совершенно иной форме!
For the triumph which he imagines he has gained here on earth awaits him in quite a different form in the ethereal world!
Если собака залезает в его нору, он поджидает ее, не сходя с места, а затем старается загнать в угол,
If a dog gets into its burrow, He was waiting for her, on the spot, and then tries to corner, to the wall of the hole,
В игре Samurai на каждом шагу вас поджидает опасность, будьте внимательны, ниндзя следят за вами.
The game Samurai at every step you are waiting for the danger, be careful Ninja watching you.
Он поджидает за каждым поворотом и за пределами компании:
It lurks around every corner outside the company:
Однако в лесу влюбленных поджидает дух Пэк, маленький эльф, который способен сбить с пути кого угодно!
But in the forest, the spirit Puck is on the watch for the lovers- a little elf who can lead anybody astray!
В четверг он не является в банк, а поджидает Дэвиса и когда тот идет на ланч,
He does not go to the bank on Thursday, instead he lies and wait for Davis when comes out to lunch
Опасность поджидает в темноте, и моя обязанность встретить эту опасность
Danger lurks in the darkness waiting to pounce…
Оказывается, в океане поджидает много опасностей, особенно, если главный персонаж- малютка- дельфин.
It turns out in the ocean faces many dangers, especially if the main character- a baby dolphin.
Как играть в онлайн игру: Оказывается, в океане поджидает много опасностей, особенно, если главный персонаж- малютка- дельфин.
How to play the game online It turns out in the ocean faces many dangers, especially if the main character- a baby dolphin.
На кордоне их поджидает чудаковатый егерь Кузьмич( Виктор Бычков),
Waiting for them at the cordon is an eccentric huntsman,
Любителей ресторанных посиделок в Марокко поджидает еще один сюрприз: как и положено в приличных заведениях,
Lovers restaurant gatherings in Morocco waiting another surprise as it should be in decent schools,
Казалось, что она поджидает их. Приближаться к этой неподвижной фигуре было довольно жутко.
She seemed to be waiting for them and it certainly required nerve to go up close to that statuelike figure.
Если на обочине в засаде не поджидает группа бугаев, желающих обокрасть меня, стоит мне остановить автомобиль,
If there aren't people lying in ambush, waiting to rob us the moment I stopped the car,
На пути его поджидает много опасностей
On the way he faces many dangers and noise,
А вы не можете со стояком выйти куда-то, потому что кошка вас поджидает, чтобы сделать.
You can't go outside with a hard-on cause the cat just waits for you to go.
Результатов: 65, Время: 0.3246

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский