ПОЙМАННЫЙ - перевод на Английском

caught
поймать
ловить
догнать
подвох
улова
вылова
успеть
уловить
застать
схватить
trapped
капкан
трэп
поймать
трап
сифон
ловушку
западню
мышеловке
тисков
улавливания
captured
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают

Примеры использования Пойманный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кого поймают на курении, будут отстранены от занятий на три дня.
Anyone caught smoking will have a three-day suspension.
Она поймала меня в холле.
She caught me in the hallway.
Каждая пойманная рыбка прибавляет ему времени,
Each fish caught it adds time
Следующая пойманная баррамунди может стоить$ 1 млн., ч. 2.
Next caught barramundi can cost $1 million, Part 2.
Быть пойманным, это по-американски.
To be caught, that is American.
Однажды ночью я поймала его подсматривающим в окно.
One night, I caught him looking in the windows.
Они никогда не поймают этого парня, да?
They never caught the guy, huh?
И да, Макс поймал меня, когда я снова" упала.
And, yes, Max caught me as I"fell" again.
Ты была поймана с поличным.
You have been caught red-handed.
Мы поймали парня с головой нашей жертвы.
We caught the guy with our victim's head.
Мы поймали его в вашей библиотеке.
We caught him in your library.
Конни поймала меня.
Connie caught me.
Большинство пойманных птиц составляли гигантские буревестники виды Macronectes.
The majority of birds caught were giant petrels Macronectes species.
Приятель, они были пойманы с поличным, на записи.
Mate, they were caught red-handed, on tape.
Буквально пойманы за руку.
Caught by your own hand.
Каждый, когда-либо пойманный вами, жаждет мести!
Everyone you have ever busted wants revenge!
Пойманный полицией, он был осужден
Caught by the police, he is convicted
Любой паранормал, пойманный на предательстве его или ее сил будет наказан.
Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished.
Однако, ни один пойманный нами нанит не прожил достаточно долго, чтобы изучить его.
But we haven't caught one alive long enough to study it.
И запомни, чуть что не так ты- засвеченный шпион, пойманный с поличным.
And remember, if anything goes wrong, you're just a burned spy caught with your hand in the cookie jar.
Результатов: 16633, Время: 0.3628

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский