ПОЛЕТЫ ВЕРТОЛЕТОВ - перевод на Английском

helicopter flights
полет на вертолете
перелет на вертолете
налета вертолетов
rotary-wing flights

Примеры использования Полеты вертолетов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Персонал СООНО наблюдал полет вертолета в 3 км к юго-востоку от Сребреницы.
UNPROFOR personnel observed a helicopter flying 3 kilometres north-east of Srebrenica.
факт несанкционированных полетов вертолетов, если он подтвердится, не отвечает интересам Союзной Республики Югославии Сербия и Черногория.
the interest of the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia and Montenegro) if unauthorized helicopter flights were confirmed.
Персоналом СООНО были зарегистрированы 20 полетов вертолетов в Посавинском коридоре между Биелиной
UNPROFOR personnel observed 20 helicopter flights in the Posavina corridor between Bijelina
Персоналом СООНО было зарегистрировано 33 полета вертолетов неопределенным числом машин вдоль внешней границы анклава Сребреница с северо-восточной и восточной стороны.
UNPROFOR personnel observed 33 helicopter flights by an unknown number of helicopters along the outside of the north-eastern and eastern borders of the Srebrenica enclave.
В отношении всех трансграничных полетов вертолетов, зафиксированных и сообщенных группами наблюдателей Международной конференции, впоследствии было подтверждено, что это были санкционированные
All cross-border helicopter flights observed and reported by International Conference monitoring teams have later been confirmed as authorized
от города Фукусима, После полетов вертолетов.
from the town of Fukushima, After the helicopter flights.
Октября президент Милошевич вызвал Координатора Миссии для обсуждения вопроса о полетах вертолетов.
On 31 October, the Mission Coordinator was called in by President Milosevic to discuss the issue of the helicopter flights.
В течение этого же времени персоналом СООНО было зарегистрировано 10 полетов вертолетов в 14 км к северу от Сребреницы.
In the same timeframe, UNPROFOR observed 10 helicopter flights 14 kilometres north of Srebrenica.
Один из находившихся на объекте военных командиров согласился обеспечить, чтобы в ходе любых дальнейших полетов вертолета позиции не занимались.
A military commander on site agreed that the positions would not be manned during any further helicopter flights.
Суда будут использоваться только тогда, когда погодные условия будут не благоприятными для полетов вертолетов, которые являются наиболее предпочтительным способом доставки сменных экипажей.
Vessels will be used only when conditions are unfavourable for helicopter flight- the preferred mode for accomplishing crew changes.
Перед отчетом Ильсуру Метшину продемонстрировали полет вертолета« Ансат», созданного ПАО« Казанский вертолетный завод» и дооснащенного специалистами КОМЗ.
Before the report, Ilsur Metshin was shown the flight of the helicopter"Ansat", created by PAO"Kazan Helicopter Plant" and equipped by KOMP specialists.
Кыргызской стороной принято решение разрешить полет вертолета Узбекистана в анклав Сох через воздушное пространство Кыргызстана по заранее согласованному маршруту.
The Kyrgyz side decided to allow this helicopter to fly to Sokh through the airspace of Kyrgyzstanat a pre-agreed air route.
Главный инспектор и представители наземного компонента ЮНСКОМ недвусмысленно потребовали обеспечить отсутствие персонала на позициях у зенитных орудий до начала полета вертолета.
The Chief Inspector and the UNSCOM representatives on the ground clearly made their demands for the anti-aircraft gun positions to be unmanned before the helicopter flight.
включая ограничения на свободу передвижения и запрет на полет вертолетов в воздушном пространстве Эритреи,
including restrictions on freedom of movement and the ban on helicopter flights in Eritrean airspace,
в течение марта 1995 года с территории Сербской Республики в Союзную Республику Югославию и в обратном направлении было совершено всего лишь шесть полетов вертолетов.
the competent Yugoslav authorities can confirm that throughout March 1995 there were only six helicopter flights from the Republic of Srpska to the Federal Republic of Yugoslavia and vice versa.
особенно в отношении полетов вертолетов и мобильного патрулирования.
in particular in relation to helicopter flights and mobile patrols.
короткая взлетно-посадочная полоса 18/ 36( в настоящее время используется морскими силами самообороны Японии для полета вертолетов) находится на острове Кюсю.
runway 14/32 are on an island, and the shorter runway 18/36(now used by the Japan Maritime Self-Defense Force for helicopter flights) is on the mainland.
разведывательных полетов вертолетов, беспилотных летательных аппаратов
reconnaissance overflights by helicopters, unmanned aerial vehicles
В то время как в соответствии с добровольной договоренностью полеты самолетов прекратились, число полетов вертолетов начало расти,
Whereas under the voluntary agreement fixed-wing flying stopped, helicopter flying began to build up
Он проводит оценку влияния реализованных туристических проектов на состояние объектов всемирного наследия, например воздействия полетов вертолетов над водопадом Игуасу( Бразилия)
It conducts missions to examine the impact of tourism development projects on the value of World Heritage sites such as the impact of helicopter overflights at the Iguaçu Falls in Brazil
Результатов: 70, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский