ПОЛИТИЧЕСКАЯ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ - перевод на Английском

political uncertainty
политическая неопределенность
политической нестабильности
политическая неопределеность
political uncertainties
политическая неопределенность
политической нестабильности
политическая неопределеность

Примеры использования Политическая неопределенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На оперативной деятельности Агентства сказывается политическая неопределенность в регионе, особенно ограничения на передвижение
The Agency's operations are constrained by political uncertainty in the region, especially the restrictions on movement
Общая обстановка в Косово остается стабильной, однако политическая неопределенность в отношении переговоров о статусе может вызвать определенную напряженность в ближайшем будущем.
The overall situation in Kosovo is stable but the political uncertainty related to the status talks may raise some tension in the near term.
Негативное влияние на экономическую активность в Нигерии продолжали оказывать политическая неопределенность и забастовки, а также обострившаяся под воздействием этих факторов нехватка иностранной валюты.
Economic activity in Nigeria continued to be hampered by political uncertainty and strikes, and by the foreign exchange shortages that were intensified by these factors.
Политическая нестабильность, макроэкономическая нестабильность и политическая неопределенность представляют собой существенные препятствия для бизнеса в любой стране,
Political instability, macroeconomic instability and policy uncertainty are significant obstacles to doing business in any country,
Израильская оккупация и обусловленная ею политическая неопределенность, усугубляемые недавней вспышкой насилия,
The Israeli occupation and the political uncertainty it created, compounded by the recent surge in violence,
Общая обстановка в Косово остается спокойной, однако политическая неопределенность в отношении процесса определения статуса может вызвать определенную напряженность в ближайшем будущем.
The overall situation in Kosovo remains calm but the political uncertainty related to the status process may raise some tension in the near term.
Обстановка остается спокойной, хотя политическая неопределенность, связанная с переговорами относительно будущего статуса, может в ближайшее время привести к усилению напряженности.
The situation remains calm and quiet but the political uncertainty related to the future status talks may raise tension in the short term.
В Тиморе- Леште ситуация остается очень неустойчивой, а политическая неопределенность создает условия для продолжения насилия и порождает у части
In Timor-Leste, the situation remains very volatile and the political uncertainty has given rise to continuing waves of violence
Политическая неопределенность в стране также отразилась на деятельности Технического комитета Специального комитета, учрежденного 27 марта.
The work of the Technical Committee of the Special Committee, which was established on 27 March, has also been affected by the political uncertainty.
в Гаити все еще царит политическая неопределенность.
Haiti is still paralyzed by political uncertainty.
по мнению его сторонников, на доллар продолжит давить политическая неопределенность в США.
the dollar will continue to be pressured by political uncertainty in the United States.
а также политическая неопределенность, создают большие риски.
as well as political uncertainly, pose the biggest risks.
деятельности министерств мешала политическая неопределенность и отсутствие четкого политического руководства.
the work of ministries was hampered by political uncertainties and a lack of direction.
все еще присутствует некоторая политическая неопределенность и высокая рыночная нестабильность.
there is still a considerable political uncertainty and high market instability.
Политическая неопределенность также неблагоприятно сказалась на уровне доверия, обусловив изменение конъюнктуры на рынке недвижимости,
Political uncertainties also affected sentiment, causing corrections in the property market, e.g., Hong Kong,
Политическая неопределенность, царящая в Заире на протяжении вот уже трех лет, отодвинула на второй план экономические
The political uncertainties that have overshadowed Zaire for three years have pushed into the background the economic
В беседах с представителями Группы ряд должностных лиц правительства подчеркивали, что эти политические стратегии и обусловленная ими политическая неопределенность серьезно осложняют взаимодействие с КНДР, когда речь идет о ее ядерных программах и других программах,
A number of Government officials stressed to the Panel that these policies and attendant political uncertainties have seriously complicated dealing with the Democratic People's Republic of Korea concerning its nuclear-related,
Глобальный экономический спад и восстановление, политическая неопределенность во всем мире, колебания мировых цен в основном капитале
The global economic downturn and recovery, political uncertainties around the world, fluctuations in global stock prices
проблемы в плане безопасности и политическая неопределенность, негативно сказываются на потреблении
such as security concerns and political uncertainties, have a negative impact on consumption
Политическая неопределенность, прекращение Израилем выплат в счет причитающихся Палестинскому органу поступлений,
The political uncertainty, Israel's cessation of clearance revenue payments, decreasing donor disbursements,
Результатов: 94, Время: 0.0295

Политическая неопределенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский