ПОСЛЫШАЛСЯ - перевод на Английском

there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
thought i heard
кажется , я слышу
there were
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
came the sound

Примеры использования Послышался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Послышался снизу голос Степана Аркадьича,
Sounded Stepan Arkadyevitch's voice from below,
Messieurs, venez vite!- послышался голос возвратившегося Весловского.- Charmante!
Messieurs, venez vite!_" they heard the voice of Veslovsky coming back."_Charmante!
Внезапно, в кустах послышался треск.
Suddenly, we heard noise in a bush.
Через несколько минут из кабинета писателя послышался выстрел.
In few minutes from the office of the writer heard a shot.
Как только затихли выстрелы послышался следующий мотоцикл.
As soon as the shooting stopped we heard another motorbike.
Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома.
The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house.
очень настойчивый баритон послышался из ложи N 2.
very persistent baritone was heard coming from Box No. 2.
Когда это наконец удалось, послышался жуткий грохот.
When he had finally succeeded, he heard a terrible noise.
Они были уже у входной двери, когда позади послышался крик.
They were at the front door when there was a shout from behind them.
Какой-то звук( синг- синг) мне послышался, и показались два волка.
Something like sing-sing I heard, and two wolves appeared.
Тем временем из темноты послышался голос четвертого Сэнсэя.
In the meantime, a voice of a fourth Sensei resounded from the darkness.
Послышался быстрый топот копыт,
There was a quick beat of hoofs,
Здесь,- послышался голос у нее за спиной, и Мередит появилась в проеме, держа в руках
Here," said a voice behind her, and Meredith appeared with a cardboard box of file folders
За их спиной послышался свист; почти все уже вошли в поезд,
There was a whistle behind them; nearly everyone had boarded the train
Когда после очередной пытки святой потерял сознание, с небес послышался громовой голос:« Не бойся,
After a next torture a thunderous voice was heard from the heaven: "Don't be afraid,
Пол задрожал, послышался звук торопливых шагов,
The floor trembled; there was a sound of running footsteps,
Всего-навсего лиса,- послышался из-под капюшона равнодушный женский голос.- Я- то думала, аврор… Цисса, подожди!
Just a fox," said a woman's voice dismissively from under the hood."I thought perhaps an Auror--Cissy, wait!"!
За окопом послышался топот шагов- наши матросы, воспользовавшись перерывом в бомбежке,
Behind an entrenchment tramping- our sailors was heard, having used a break in bombardment,
за дверью купе послышался шум, и за стеклом появилась компания шепчущихся
however, there was a disturbance outside their compartment door; a group of
Откуда-то из глубины крепости послышался заунывный писк испанской волынки, стрелки Шарпа, как всегда, отреагировали криками ужаса.
From somewhere deep in the fortress came the wailing noise of one of the Galician bagpipes that inevitably provoked cries of feigned horror from Sharpe's men.
Результатов: 84, Время: 0.2995

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский