Примеры использования Посмертные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
собрания фонда изобразительного и декоративно- прикладного искусства- прижизненные и посмертные изображения Анны Ахматовой
французский парламент подготовил законопроект, разрешающий посмертные браки.
Повреждения посмертные и, похоже, были получены после того, как жертву упаковали в чемодан.
человеческие кости и посмертные дары.
Да, это цифровое сканирование скелета Сантьяго в маленьких окнах показаны схемы расположения зубов падальщиков это Арасту собрал это позволяет исключить посмертные травмы.
совместные посмертные явления и чудеса повлияли на сложение парной иконографии,
Посмертные браки были легализованы во Франции по Статье 171 Гражданского Кодекса, которое гласит, что« Президент Республики
Посмертные таинства могут исполняться для живущего и для покойного суженых( в присутствии живущего члена церкви,
фальсифицировать свидетельства о смерти и посмертные извещения.
изучить посмертные фотографии и допросить бывших тюремных надзирателей.
Иисус произнес свои первые посмертные слова.
Кроме того, были принесены посмертные публичные извинения г-же Лус Елене Арисменди,
Я чувствую посмертное помилование, не так ли?
Посмертная синюшность говорит о том, что оба тела были перенесены после того, как они были убиты.
Хоть я и завидую его посмертной славе, он знал толк в пирушках.
Мы сделали посмертный Шалтай-Болтай компьютеру Ривкина.
Самым знаменитым его посмертным чудом стало избавление от змея ливийской принцессы Елизаветы.
Защитные раны на обеих руках, посмертный кровоподтек на правом затылочном мыщелке, прямо здесь.
Поэтому, много посмертных повреждений от волн, рыб и камней.
Посмертное издание СПБ духовной академии/ А.