ПОСПАЛ - перевод на Английском

sleep
спать
уснуть
заснуть
ночевать
переночевать
сна
переспать
выспаться
разместиться
проспать
slept
спать
уснуть
заснуть
ночевать
переночевать
сна
переспать
выспаться
разместиться
проспать

Примеры использования Поспал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Чувак, ты извини, но шел бы ты домой и поспал?
Dude, I'm sorry, man. Why don't you go home and get some sleep?
Ќу,€ и поспал.
Man, did I sleep.
Встретившись с эскортом, он поспал пару часов, а затем отправился в обратный путь с полученными ценными сведениями.***.
He would join his escort, sleep a few hours, then ride with his precious secret to the wailing army.
но я хочу, чтобы он поспал, пока мы не приехали.
I want to let him sleep until we get home.
Поспал восемь часов, приготовил детям завтрак,
Slept for eight blissful hours, fixed the kids breakfast,
То есть, на прошлой неделе, я поспал на полу своего кабинета всего лишь 4 раза.
I mean, last week, I only slept on the floor of my office four times.
Король вернулся в Хорнбург и поспал таким спокойным сном, какого не знал уже много лет;
The king now returned to the Hornburg, and slept, such a sleep of quiet as he had not known for many years,
Вчера поспал пару часов,
Yesterday I got a few hours while the trick nodded off,
который хорошо поспал, не будет иметь никакого эго,
the person who has slept well will have no ego,
Даже если, идея каждого наблюдая, как я поспал уроды я вне, оно хорошее думайте что эта капсула не пришла с прикрепленным туалетом потому что могут быть ничего более плохое чем аудитория наблюдая вас делает ваше дело.
Even though, the idea of everybody watching me sleep freaks me out, it's a good think this capsule didn't come with an attached toilet because there can be nothing worse than an audience watching you do your business.
поел, поспал два часа, отчекался и играешь следующий концерт.
ate smth., slept for two hours, did the sound check and play the next show.
Когда Эрик Хейс подписывал форму согласия, он знал, что доверит себя доктору, который поспал не более 35 минут в эту ночь до того, как он будет прооперирован?
When eric hayes signed his consent form, did he know he was entrusting himself to a doctor who had slept no more than 35 minutes the night before she operated on him?
Пусть поспит.
Let him sleep.
Мы немного поспали, проснулись и намазались кремом.
We slept a little, woke up, and put on some oil.
Можно, я посплю сегодня с вами?
Can I sleep with you tonight?
Поспи сегодня с Симоном.
Sleep with Simon tonight.
Не поспала ни минуты.
Neither slept a wink.
Поспим немного.
Let's sleep a little.
Думаю, я поспала, но все равно я совсем обессилена.
I think I slept, but I still feel totally strung out.
Можно я посплю с тобой и мамочкой?
Can I sleep with you and Mummy?
Результатов: 42, Время: 0.2852

Поспал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский