ПОХОРОННЫХ - перевод на Английском

funeral
похороны
похоронный
погребальный
погребение
траурный
ритуальный
поминальных
burial
могильник
захоронения
погребения
погребальных
похорон
похоронные
могильных
похоронить
на кладбище
курганных
funerals
похороны
похоронный
погребальный
погребение
траурный
ритуальный
поминальных
mortuary
морг
погребальной
похоронные
покойницкой

Примеры использования Похоронных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По этому виду потерь заявители могут представлять претензии в отношении медицинских, похоронных и других расходов, а также в связи с утратой поддержки в результате смерти супруга
Under this loss type, claimants may submit claims for medical, burial and other expenses and for the loss of support resulting from the death of their spouse,
пособий в связи с вступлением в брак и похоронных пособий, а также выплат по болезни
paramedical equipment and marriage and burial benefits, as well as sick
продолжительность проведения свадебных, похоронных и других обрядов, а также число приглашаемых на них гостей.
duration of weddings, funerals and other celebrations and the number of guests.
В 1877 несколько богатых еврейских семей Варшавы на свои средства построили на кладбище синагогу( здание в неоклассическом стиле, архитектор Адольф Шиммельпфенниг) а также два похоронных дома- для мужчин и женщин.
In 1877 several notable Jewish families of Warsaw financed a new late Neo-Classical building by Adolf Schimmelpfennig housing a synagogue and two burial houses one for men and one for women.
расстрелы мирных манифестантов, участвующих в протестах или похоронных процессиях, не могут иметь никаких оправданий.
noting that firing on peaceful crowds attending protests or funerals cannot be justified by any means.
в то время как многие мелодии были адаптированы из древнеегипетских похоронных обрядов и других ритуалов.
while some of the melodies had been adopted from Ancient Egyptian burial practices and other rituals; however, manuscripts survive only since recent times and little is known for sure about the older tradition.
церемониях венчания, похоронных службах, обрядах наречения,
weddings, funerals, and naming ceremonies,
упомянутые 400 фунтов стерлингов, остатком от которых- после оплаты всех похоронных расходов- мог распоряжаться по своему усмотрению.
from which he was permitted to keep any surplus after the funeral expenses had been paid.
просветителей и членов похоронных команд, а также международных сотрудников по вопросам здравоохранения
educators, and burial team members, as well as international health
возмещение путевых расходов, связанных с медицинским обслуживанием, возмещение похоронных услуг, пособие на дородовый период,
reimbursement of travel costs related to health care and refund for burial service, allowance for preparing for birth of a baby,
жильем и покрытие похоронных расходов), план медицинского обслуживания городских
shelter and burial expenses for eligible individuals in rural areas),
Организация похоронного процесса от момента оформления на дому до поминального обеда.
Organization of the funeral procession from the date of registration at home until the funeral reception.
И практически каждая похоронная процессия не может обойтись без них.
And almost every funeral can not be held without them.
Ведутся похоронные подготовления для тех, кого мы смогли вывезти.
Burial preparations are underway for those we were able to retrieve.
А похоронный агент?
And the funeral agent?
Похоронные услуги;
Burial service;
Его похоронный бизнес переехал сюда несколько лет назад.
Moved his mortuary business out here a few years later.
Вещей у похоронного агента мало.
The funeral agent has little stuff. Underwear.
Дополнительные лицензии на альтернативные похоронные услуги были выданы в Иерусалиме и Хайфе.
Additional licenses for alternative burial services have been granted in Jerusalem and Haifa.
Мое похоронное платье?
My funeral dress?
Результатов: 80, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский