ПРАВИЛЬНА - перевод на Английском

is correct
быть правильным
быть корректным
быть верными
быть прав
быть неверным
исправить
быть достоверной
is right
сейчас
прав
быть права
быть правдой
быть правильным
быть верным
быть правильно
неправильно
быть так
быть верно
correct to the best

Примеры использования Правильна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Автоматические оси рабочих групп имеют систему считывания, которая позволяет станку в любой момент" знать", правильна ли настройка.
The automatic axis of the working units have a reading system that allows the machine to know- at any time- if the setting is correct.
у него не было никаких доказательств, что его догадка правильна.
was not entirely true,">though he had no proof yet that his hunch was correct.
По ходу их и переживаниям ученика Учитель и судит, правильна ли была реакция сознания на существующее в воображении явление, и делает соответствующие выводы.
On their course and experiences of the pupil the Teacher also judges, whether reaction of consciousness to the phenomenon existing in imagination was correct, and draws the corresponding conclusions.
Я думаю, теоретически эта формула правильна, но сыворотка потом меняется, так как недостает чего-то.
I mean, theoretically, this formula is sound, But the serum is triggering a mutation Because something is missing.
Нет в нем и указаний на то, что изготовитель обязан заявлять, что представленная информация полна и правильна.
Neither is a manufacturer obliged to declare that the information is complete and correct.
Таким образом концепция хосписа для людей с ТБ/ ВИЧ не только« морально правильна», но также« социально
Therefore the concept of a TB/HIV hospice is not only‘morally correct' but also‘socially
тактики политики за последние несколько месяцев правильна, финансовые рынки увеличат доход от долгосрочных облигаций снижение покупок облигаций и продолжение бюджетного дефицита.
the policy tactics of the past few months is correct, financial markets are right to lift long-term yields to somewhat higher levels reduced bond purchases and continued budget deficits.
Последняя гипотеза правильна лишь в смысле, указанном в последнем параграфе предыдущей части,
The latter hypothesis is correct only in the sense shown in the last paragraph of the preceding Section;
лишь рассудочная рефлексия есть абстрактная теория, она не истина- она правильна лишь в голове- и, между прочим, также и не практична; философия же наиболее враждебна абстрактному
only intelligent reflection is abstract theory, it is not truth, it is correct only in head, and among others,
В целом довольно большой объем руководства удивительно бездарно растрачен на рекомендации, часть из которых правильна, но абсолютно не специфична для НМА,
Overall a fairly large portion of the guidance is wasted in a surprisingly limp manner on recommendations, some of which are correct but absolutely not specific to IA,
Эта позиция правильна не только с точки зрения международного права,
This position is appropriate not only as far as international law,
Эта вторая предпосылка не вполне правильна, поскольку коэну разрешено входить на кладбище, на котором могут быть похоронены
This second premise is not wholly correct because a Kohen is permitted to enter a cemetery in which either Jews
Сотрудничество с Вами было именно таким, каким мы его ожидали, в чем-то даже лучше. Ваша информация была точна и правильна, работа была сделана быстро,
Co-operation with you has been what we expected it to be, even very much so. Your information providing is fast and correct, works has been made quickly,
верна и правильна, и я подтверждаю, что вся рыба видов Dissostichus,
true and correct, and that for any Dissostichus spp. taken in the Convention Area,
верна и правильна, и я подтверждаю, что если какой-то вид Dissostichus был получен в зоне действия Конвенции,
true and correct, and that for any Dissostichus spp. taken in the Convention Area, I certify that it was
При сомнениях в точности определения материала, из которого сделан предмет одежды, начинайте гладить при низкой температуре и решайте, какая температура правильна, путем глажения небольшого участка, который обычно не виден, если надеть этот предмет одежды.
If you are not sure what the garment is made of then begin ironing at a low temperature and decide on the correct temperature by ironing a small section not usually seen when worn.
информация, которую вы нам предоставляете, верна, правильна и полна.
the information you supply to us is true, correct and complete.
в некоторых других странах бремя доказательства того, что правильна эта запись или нет, перекладывается с банка на клиента.
while in others the burden of proof of showing whether it is correct or not shifts from the bank to the customer.
Правильный выбор сопла требует знаний и опыта.
Choosing the right nozzle requires knowledge and experience.
Начните с правильных слов, прямо сейчас!
Start with the right words, right now!
Результатов: 52, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский