Примеры использования Приверженность организации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Г-н ТЕРАНС( Бурунди) говорит, что провозглашение Всемирного дня телевидения будет символизировать приверженность Организации цели содействия глобальному обмену опытом и" ноу-хау" в области телевидения.
была подтверждена приверженность организации целям женевской встречи супруг глав государств.
многолетнее финансирование оперативной деятельности усиливают приверженность Организации ключевой цели развития.
Директор Бюро по ресурсам и стратегическим партнерским связям подчеркнул важность последней резолюции, посвященной ТВОП, и приверженность организации обеспечению ее осуществления.
и мы доказали свою приверженность Организации нашими настойчивыми усилиями в поддержку ее деятельности и нашим участием в ее работе.
продемонстрируют свою приверженность Организации и предоставят в распоряжение Генерального секретаря необходимые ресурсы, которые позволят ему выполнить возложенные на него полномочия.
неоднократно продемонстрировавший свою компетентность и приверженность Организации, проявит такую же приверженность в деле обеспечения
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить глубокую признательность Его Превосходительству Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его приверженность Организации и за его твердое руководство решением сложных
происходит постепенное увеличение числа государств- членов, демонстрирующих свою приверженность Организации посредством выполнения своих финансовых обязательств в полном объеме на момент представления информации о финансовом положении.
В свете предстоящего ухода Исполнительного секретаря со своего поста Председатель выразил ей признательность за проделанную ею отличную работу и решительную приверженность организации и пожелал ей всего самого лучшего в выполнении ее новых функций.
призвать страны подтвердить свою приверженность Организации Объединенных Наций и многостороннему подходу.
Нигде приверженность Организации Объединенных Наций своим идеалам не является столь наглядной
Система подотчетности, таким образом, укрепляет приверженность Организации Объединенных Наций равной представленности женщин за счет облегчения анализа сильных
Управление подчеркивает, что приверженность Организации оказанию поддержки силам безопасности, не относящимся к Организации Объединенных Наций, основана на уважении прав человека
Он вновь подтвердил приверженность организации учету гендерного фактора во всей своей деятельности по разработке программ,
Кроме того, государства- члены приветствовали приверженность Организации включению связанных с гендерными аспектами обязательств во все свои программы,
Отмечая также приверженность Организации исламского сотрудничества делу наращивания потенциала в сфере предотвращения
В этой связи заслуживает поддержки приверженность Организации процессу общесистемной слаженности в Организации Объединенных Наций;
Приверженность Организации дальнейшему повышению эффективности ее работы
Приверженность Организации верховенству права на международном уровне зиждется на признании того, что эффективная многосторонняя система,