ПРОБУЖДЕНИЕМ - перевод на Английском

awakening
пробуждение
пробуждая
s awakening
проснувшись
waking up
проснись
очнись
вставай
разбудить
пробуждаются
пробуждения
будильник

Примеры использования Пробуждением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
я бы хотел поздравить тебя с твоим… духовным пробуждением.
I would like to congratulate you on your… Spiritual awakening.
Так, войны на Балканах объясняли" пробуждением ненависти предков в результате посткоммунистической демократической оттепели.
The wars in the Balkans, for example, were explained as the"reawakening of ancient hatreds following the postcommunist democratic thaw.
Обычно это происходит пробуждением внутреннего сознания
It is usually by an awakening of the inner consciousness
также указывает, какие из них поддерживает Configuration Manager 2007 с пробуждением от локальной сети.
which ones Configuration Manager 2007 supports with Wake On LAN.
Это тепло, высвобождаемое с пробуждением сознания- силы в Материи:
It is the heat released by the awakening of the Consciousness-Force in Matter:
связанную с пробуждением у обучающихся положительных эмоций.
hedonistic associated with the awakening of students' positive emotions.
я хотел быть полезным распространением знаний среди него и пробуждением в нем энергии и творчества в экономической жизни»,- писал он.
I wanted to be useful in spreading knowledge among him and awakening in him energy and creativity in economic life",- he wrote.
обнаружить его на каком-то системном тайм-ауте, управляемом пробуждением.
instead of discovering it on some sort of system timeout driven wakeup.
Сегодня я просто касаюсь этого для вас, как о прагматично реализуемой программе, которая, как мы надеемся, будет пробуждением куколки в коконе христианской церкви, которая спит так много веков.
Today I am simply relating this to you as a pragmatic implementable program that we hope will be the awakening of the chrysalis in the cocoon of the Christian Church that has been asleep for so many centuries.
Мы должны осуществить руководство над пробуждением спящих, сохранивших жизнь смертных,
We are to preside over the awakening of the sleeping survivors, sit in judgment on the realm,
Они руководят пробуждением сохранивших жизнь спящих созданий,
They preside over the awakening of the sleeping survivors, sit in judgment on the realm,
Пробуждение каспара хаузера.
The awakening of kaspar hauser.
После своего духовного пробуждения он привлек группу последователей
After his spiritual awakening he attracted a group of followers
Пробуждение совести зависит от знания.
The awakening of our consciences depends about our knowledge.
Пробуждение звериной когнитивной остроты.
The awakening of the animals' cognitive acuity.
В этом полном пробуждении светящееся осознание окружено положительным небытием.
In that total awakening there is a luminous awareness surrounded by a positive nothingness.
Выставка« Пробуждение», Государственный выставочный зал- музей« Наследие».
Awakening, Heritage State Exhibition Museum.
Что делать для пробуждения истинной любви в нас самих.
What to do for the awakening of true love within us.
Превратите утреннее пробуждение в удовольствие!
Make your morning awakening pleasant!
Но при пробуждении, я не могу вспомнить их.
But try as I may, upon awakening… I cannot remember them.
Результатов: 56, Время: 0.1663

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский