ПРОВОДКОЙ - перевод на Английском

wiring
электромонтаж
проводки
электропроводки
подключения
электрические
разводку
кабели
соединений
монтажа
электросхемы
wires
провод
проводной
кабель
микрофон
жучок
канат
трос
проволоки
проволочной
прослушку
cabling
кабель
трос
провод
кейбл
шнур
кэйбл
тросик
кабельное
posting
должность
пост
размещать
почта
столб
публиковать
почтовое
категории

Примеры использования Проводкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с стандартной проводкой заказов главной книги, возможно размещение счетов по расходам( книга счетов), с автоматическим созданием
With standard bookkeeping of the general ledger orders, recording of account of charges(invoice book) is also provided automatically creating
Можно разместить планы погашения краткосрочных и долгосрочных обязательств, с автоматической проводкой в главной книге,
It is also possible to record payment plans of short-term
Комитет отмечает, что этот рост расходов отчасти объясняется проводкой в отчетный период начислений, относящихся к предыдущему финансовому периоду см. также пункт 10 ниже.
The Committee notes that the increase is due in part to the recording in the reporting period of charges which belong to the previous financial period see also para. 10 below.
Увеличение расходов в июле 2005 года произошло в связи с проводкой по специальному счету Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций обязательств по контрактам на техническое обслуживание и эксплуатацию.
Higher expenditures in July 2005 were attributable to the recording in the UNLB special account of obligations for maintenance and service contracts.
Выплата дивидендов отражается проводкой: Дт 671- Кт 311« Текущие счета в национальной валюте» 301« Наличность в национальной валюте».
Payment of dividends is reflected by the record: Dr 671- Cr 311"Current accounts in national currency" 301"Cash in national currency.
D Объем расходов на 2007 год носит предварительный характер изза разбежки во времени, связанной с проводкой основной части полевых расходов по счетам Центральных учреждений.
D 2007 expenditures are provisional due to the time lag involved in connection with the recording of the major portion of field expenditures in Headquarters accounts.
Права к земельному участку не ограничены проводкой инженерных сетей на его территории.
The rights to the land plot is not limited to posting of engineering networks on its territory.
Формулировки используются для« удержания» двигателя во время обмена проводкой и других ремонтов двигателя.
The formulations are used to“hold” the engine during the exchange of wiring and other engine repairs.
рядом с RCA проводами, антенной проводкой, или другими чувствительным оборудованием, поскольку большой поток тока по этим проводам может создавать шумы в вашей системе.
antenna cabling, or other sensitive equipment as the large amount of current flowing through this cable can induce noise into your system.
Увеличение расходов в июле 2005 года произошло в связи с проводкой по счетам ВСООНК обязательств по выплате возмещения правительствам стран, предоставляющих войска,
Higher expenditures in July 2005 were attributable to the recording in the UNFICYP accounts of obligations raised for the reimbursement of troop-contributing Governments for troop costs
Там много шагов для людей взбираясь вверх с проводкой и ропе, очень трудный
There are many steps for people climbing up with harness and rope, very difficult and exciting game both for kids
такое увеличение было обусловлено не проводкой дублирующих платежей ввиду их списания в октябре 2008 года, а главным образом выплатой
this increase was not due to the recording of duplicate payments, since they had been written off in October 2008,
это потребует проведения значительных работ, связанных с переездом, проводкой и подключением к телекоммуникационной сети для новой компьютерной системы.
would require significant work in respect of relocation, rewiring and telecommunication linkages for the new computer environment.
Более значительный объем расходов в июле и сентябре 2006 года объясняется проводкой по счетам МООНК обязательств по оплате расходов,
Higher expenditure in the months of July and September 2006 was attributable to the recording in UNMIK accounts of obligations raised for the settlement of charges primarily with respect to utilities,
Снижение потребностей частично компенсировалось проводкой по этому разделу расходов на временный международный персонал, продолжавший работать после 30 июня 2007 года и выполнять функции по оказанию помощи избирательному процессу ввиду переноса выборов на 30 июня 2007 года, а также по поддержке
The reduced requirements were offset in part by the recording under this heading of expenditures related to the temporary international staff retained beyond 30 June 2007 in connection with residual electoral assistance tasks owing to the postponement of elections to 30 June 2007,
Разница по данному разделу объясняется проводкой по статье бюджета<< Международный персонал>> расходов на временных международных сотрудников, продолжавших работать после 30 июня 2007 года изза переноса выборов,
The variance under this heading is attributable to the recording under the international staff budget line of expenditures related to the temporary international staff under the international staff retained beyond 30 June 2007 owing to the postponement of elections, as well as
Канализации, газоснабжения, электрической проводки, сигнализации и системы пожароопасности.
Sewage, gas supply, electrical wiring, signaling and fire safety systems.
После фиксации проводки отрежьте лишнюю часть.
After the wiring are fixed, cut the extra part.
Меняется изоляция проводки, условия окружающей среды также оказывают влияние на электрическую систему.
The insulation of wires changes, and environmental conditions have their impact on an electricity system.
Клеммная коробка для проводки пульта дистанционного управления X1M.
Terminal block for remote controller wiring X1M.
Результатов: 61, Время: 0.1917

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский