ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ ООН - перевод на Английском

of the united nations development program
UN development programme
of the UN development program

Примеры использования Программы развития ООН на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проект« Профессиональные СМИ для выборов» осуществляется при поддержке Евросоюза и Программы развития ООН( UNDP).
Project Professional Media for Elections is implemented by support from the European Union and the UN Development Programme(UNDP).
1 июля опубликовал окончательные итоги медиамониторинга, осуществленного по заказу представительства Евросоюза в Грузии и Программы развития ООН( UNDP).
published the final results of the media monitoring carried out following the order by the EU Delegation to Georgia and the UN Development Programme(UNDP).
В дискуссиях, также, приняли активное участие представители Фонда народонаселения ООН( ЮНФПА), Программы развития ООН( ПРООН), Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ) и ООН- Женщины.
The discussion was supported by the United Nations Population Fund(UNFPA), the United Nations Development Program(UNDP), the World Health Organization(WHO) and UN Women.
Lale Chopanova, представитель Программы развития ООН, отдел реализации программ Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
Lale Chopanova, Representative of the United Nations Development Programme at the Programme Implementation Unit of the Global Fund to Fight AIDS,
Rustam Alymov, представитель Программы развития ООН, отдел реализации программ Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
Rustam Alymov, Representative of the United Nations Development Programme at the Programme Implementation Unit of the Global Fund to Fight AIDS,
Сегодня Центр поддержки развития реформ- муниципальный координатор проектов Программы развития ООН в Долине, а Долина- город- партнер ПРООН.
Today, the Centre for Reforms Support and Development is a Municipal Coordinator of projects of the United Nations Development Programme in Dolyna, and Dolyna is a city-partner of UNDP.
При поддержке Программы развития ООН в Таджикистане опубликованы сборники международных актов, признанные Республикой Таджикистан,
With the support of the United Nations Development Programme, collections of international instruments recognized by Tajikistan have been published in Tajikistan
Например, сотрудники Программы развития ООН могут сообщать, какие рекомендации были осуществлены
For example, officials from the United Nations Development Programme could indicate what recommendations had been implemented
И наконец, он также встретился с представителями Программы развития ООН( ПРООН)
Finally, he also met with representatives of the United Nations Development Programme(UNDP) in Uzbekistan
Мэр Еревана и представитель Программы развития ООН в Армении Брэдли Бузетто в парке посадили ель.
The Mayor of Yerevan and the representative of the Program of the UNO development in Armenia Bradly Buzetto planted a fir-tree in the park.
Представители Правительства, Киргизских научно-исследовательских институтов, Программы развития ООН и МНТЦ собрались для обсуждения серьезной проблемы, стоящей перед странами Центральной Азии.
Representatives of the Government, Kyrgyz research institutes, United Nation Development Program and ISTC met to discuss this serious problem afflicting Central Asian countries.
Мероприятие откроют омбудсмен Гиорги Тугуши и руководитель Программы развития ООН( UNDP) в Грузии Джейм Макголдрик.
Public Defender Giorgi Tugushi and Head of the United Nations Development Programme(UNDP) in Georgia Jamie McGoldrick will open the meeting with welcome remarks.
Прием открыли Гиорги Тугуши и руководитель Программы развития ООН( UNDP) в Грузии Джейм Макголдрик.
The event was opened by Public Defender Giorgi Tugushi and Jamie McGoldrick, Head of the United Nations Development Programme(UNDP) in Georgia.
Консультант представительства Программы развития ООН в России Александр Аверченков на конференции по сырьевым товарам и энергетическим рынкам.
Alexander Averchenkov, adviser for the United Nations Development Program in Russia, at the conference on commodity and energy markets.
Благодаря поддержке Программы развития ООН мы сможем максимально охватить казахстанцев современным лечением вирусных гепатитов»,- сказал в ходе церемонии подписания Елжан Биртанов.
Thanks to the support of the United Nations Development Programme, we will be able to ensure the maximum possible coverage of Kazakhstani patients with modern treatment of viral hepatitis", said Yelzhan Birtanov during the signing ceremony.
Визит делегации из Программы развития ООН( ПРООН) и специалистов сельского хозяйства стран Центральной Азии.
The visit of the delegation from UN development Program and specialists of agriculture of Central Asian countries.
О поддержке Россией деятельности Программы развития ООН в области борьбы с изменением климата в развивающихся странах.
Press release on Russia's support of the United Nations Development Programme in efforts against climate change in developing countries.
В 1997- 2000 годах началась совместная деятельность правительства и Программы Развития ООН по проекту<< Развитие гендера в Азербайджане.
In 1997-2000, the Government started to work jointly with the United Nations Development Programme on the Gender in Development Project.
могут не совпадать с официальной точкой зрения Программы развития ООН или Министерство труда Республики Узбекистан.
may not reflect the official position of the United Nations Development Programme or the Ministry of Labour of the Republic of Uzbekistan.
На этом стенде был отражен проект сотрудничества с правительством Азербайджана по четырем направлениям в рамках Программы развития ООН.
The project of cooperation with the government of Azerbaijan was reflected in this stand in four directions within the Program of development of the UN.
Результатов: 190, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский