ПРОДАЖНУЮ - перевод на Английском

sale
продажа
сбыт
торговля
реализация
сбывание
продается
продажной
purchase
приобретение
покупной
купить
покупать
покупки
закупки
приобрести
закупочной
закупить
купли
selling
продавать
продажа
надувательство
торговать
реализовать
реализовывать
sales
продажа
сбыт
торговля
реализация
сбывание
продается
продажной

Примеры использования Продажную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вынуждая его включать понесенные издержки в продажную цену.
the latter incorporates the costs incurred into the selling price.
в таком случае Компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о дефекте возместить продажную стоимость Продукта.
by HP's limited warranty, HP shall, within a reasonable time after being notifi ed of the defect, refund the purchase price for the Product.
Ii принуждение данной стороны к навязыванию компании, приобретающей у нее товар, обязательства поддерживать установленную продажную цену товара или иным образом принуждение
Ii Having the said party cause a firm which purchases the commodity from the said party to maintain the sales price of the commodity that one has determined,
ни в коем случае ответственность компании kensington не будет превышать продажную цену данного изделия.
in no event will kensington's entire liability exceed the purchase price of this product.
снижает инвестиционную оценку и продажную стоимость продукта,
which reduces the investment evaluation and the selling price of the product,
в частности многократные подтверждения, что он должен изготовителю продажную цену за купленный товар,
including multiple acknowledgements that it owed the manufacturer the sales price for goods purchased,
также доказательств, свидетельствующих о воздействии этой причитавшейся суммы на продажную цену транспортных средств.
did it provide any evidence demonstrating the effect of this outstanding amount on the purchase price of the vehicles.
P= 213 На практике часто вызывает споры цена автомобиля при расторжении лизингового договора- лизингодатель продает возвращенный автомобиль по цене ниже рыночной стоимости и требует продажную цену автомобиля и с лизингоприобретателя оплаты разницы оставшихся лизинговых платежей.
P=203 There are very often disputes rising about price of a vehicle if the leasing contract has ended- lessee is selling the vehicle with the lower price as the market price is and demands the price difference between sales price and lease payments to be compensated by the lessee.
снижать арендную плату или продажную цену для представителей указанных групп.
would probably have to reduce the selling or rental price for members of the designated group.
Заказывая продажную упаковку, необходимо учитывать физические свойства продукта,
When ordering retail packaging the physical properties of the product, the environmental conditions,
В случае производителейрезидентов субсидии могут быть предназначены для воздействия на объем их производства, на продажную цену их продукции или на вознаграждение институциональных единиц, участвующих в производстве.
In the case of resident producers they may be designed to influence their levels of production, the prices at which their outputs are sold or the remuneration of the institutional units engaged in production.
соответствия проданного продукта,- как это определяется положениями КМКПТ от 11 апреля 1980 года, которую суд, таким образом, имплицитно применил- что обязательство покупателя уплатить продажную цену не может быть серьезно оспорено
which the Court was thus implicitly applying-- that the obligation of the buyer to pay the sale price could not seriously be contested,
желает конвертировать продажную цену из юаней в доллары США,
wishes to convert the RMB sales price to US$, and provided that the
Она должна быть продажной ценой в Финляндии.
This should be the sale price to Finland.
Продажной цены в стране ввоза товаров, произведенных в такой стране;
The selling price in the country of importation of goods produced in such country;
Продажная цена;
Sales price.
Продажная цена включает в себя гараж и кладовая.
The sale price includes a garage and storeroom.
Однако это уведомление касалось лишь части продажной цены, которая подлежала уплате на тот момент.
However, that notification concerned only part of the purchase price due at that time.
Определяет, что продажная стоимость меньше 5 000 евро;
Estimates that the sales value is less than Euro 5,000;
Продажная цена включает в себя гараж
The sale price includes a garage
Результатов: 71, Время: 0.0477

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский