ПРОПУСКНАЯ - перевод на Английском

carrying
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать
flow
приток
поступление
течь
поступать
объем
отток
ток
потока
расхода
течения
throughput
производительность
объем
пропускную способность

Примеры использования Пропускная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пропускная способность аэропорта Астаны к 2017 году будет увеличена до 20. 000 рейсов в год.
Astana International Airport's carrying capacity to be increased up to 20,000 flights a year by 2017.
Сейчас необходимо просчитать все моменты: пропускная способность, прогнозируемое количество пассажиров, средства, время и найти оптимальный вариант.
We need to take into account all the aspects such as the capacity, expected passenger flow, expenses, time and find the optimal variant.
Пропускная способность аэровокзала,
The carrying capacity of the terminal,
Ротационные шлюзовые кабины также обеспечивают высокий уровень защиты, при этом их пропускная способность в два раза выше, чем у шлюзовых кабин тамбурного типа- 18- 22 человека в минуту.
Rotary entrance security cabins can meet high security requirements, at the same time their flow capacity is two times higher than entrance security cabins of tambour type-18/22 persons per minute.
В настоящее время пропускная способность ошского аэропорта вместе с международными
Currently, the Osh International Airport's carrying capacity, jointly with international
Пропускная способность каждого из трех образцов предохранительных клапанов конкретных размеров,
The flow capacity of each of three samples of a pressure relief valve of a specific size,
Пропускная способность терминала, занимающего 192 000 кв м( высота 46, 6 м)- 14 млн пассажиров в год,
The terminal's carrying capacity, as it occupies 192,000 square meters(its height is 46.6 meters)
Q пропускная способность предохранительного клапана, в м3/ мин. при абсолютном давлении воздуха 100 кПа
Q Flow capacity of pressure relief valve- in m3/min. of air at 100 kPa absolute
Но Электрический vehicies уступают в один заряд расстояние и пропускная способность, хотя выбросы могут быть устранены на всех.
But electric vehicies are inferior in one-charge travel distance and carrying capacity although emissions can be eliminated at all.
Пропускная способность в варианте исполнения с двухсторонней отсечкой 17 л/ мин 3, 7 англ. гал/ мин.
Flow capacity for double shut-off version of 17 l/min 3.7 GPM UK.
Высокая пропускная способность оптического волокна дает возможность передавать информацию на высокой скорости,
The high carrying capacity of optical fiber makes it possible to transmit information at high speed,
Пропускная способность в варианте исполнения с односторонней отсечкой 28 л/ мин 6, 2 англ. гал/ мин.
Flow capacity for the single-shut off version of 28 l/min 6.2 GPM UK.
Пропускная способность в варианте исполнения с односторонней отсечкой 205 л/ мин 45, 1 англ. гал/ мин.
Flow capacity for the single shut-off version of 205 l/min 45.1 GPM UK.
Пропускная способность в варианте исполнения с односторонней отсечкой 390 л/ мин 85, 8 англ. гал/ мин.
Flow capacity in single shut-off version of 390 l/min 85.8 GPM UK.
В течение периода, охватываемого докладом, продолжала действовать пропускная система, введенная для всех имеющих удостоверения личности палестинцев на оккупированной территории.
The permit system imposed on all Palestinian identification card holders within the occupied territory remained active during the period covered by the report.
Пропускная система опирается на сеть контрольно-пропускных пунктов вдоль<<
The permit system is enforced by a web of checkpoints operating along the Green Line
Таким образом пропускная система представляет собой серьезное препятствие для доступа палестинцев- мусульман
Consequently, the permit system constituted a substantial impediment to access by Palestinian Muslims
Провозная и пропускная способность пограничных( передаточных)
The carrying and traffic capacity of border(transfer)
Пропускная способность этих пунктов недостаточна для удовлетворения потребностей БАПОР,
Those crossing points had insufficient capacity to meet the needs of UNRWA
Его пропускная процессы, такие как очистка,
Its handling processes, such as cleaning,
Результатов: 79, Время: 0.032

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский