ПРОРЫВАЕТСЯ - перевод на Английском

breaks
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
bursts
лопнуть
взрыв
всплеск
вспышка
прилив
разрыва
ворвался
взорваться
лопаются
прорвало

Примеры использования Прорывается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ребенок в аэропорту прорывается сквозь ограждение… бежит к Старому Башмаку,
A child at the airport breaks through the ranks… runs to Old Shoe,
потому время от времени создается давление и все это прорывается на поверхность.
pressure builds up and the whole thing bursts to the surface.
Как он прорывается сквозь вражеские барьеров встретится другой Road Warrior, как ему, что поможет ему избежать дорогу ярости.
This time he cannot enlist help on his own, he has to earn it. As he breaks through enemy barriers he will meet other road warrior like him that will help him escape the road of fury.
гнойник прорывается, образуя длительно не заживающие свищи с обильным отделяемым.
the abscess bursts, forming long-term healing fistulas with copious discharge.
оно нарушает меру индивидуальности и прорывается во всеобщность, стремясь в то же время сохранить предметный характер.
when it disturbs a measure of individuality and breaks into universality trying, at the same time, to maintain a subjective nature.
Когда горячий газ достигает края туманности, он прорывается наружу в холодный космос.
Once the hot gas reaches the edge of the gas cloud, it bursts outwards into the cold blackness of space.
в движение силу творческого воображения, и в пространстве прорывается канал к утвержденной к достижению избранной цели.
creative imagination in motion, and in space the channel to the chosen purpose approved to achievement breaks.
поверхностью иногда он прорывается наружу гноем.
surface appears sometimes it bursts out with pus.
капилляры и" прорывается" к поверхностным слоям кожи.
and"breaks through" the superficial layers of the skin.
Генерал де Голль както сказал:" Бывают моменты, когда горстка свободных людей прорывается сквозь детерминизм и раскрывает новые маршруты.
General de Gaulle once said:"There are moments when the will of a handful of free men breaks through determinism and opens up new roads.
природный газ прорывается наружу горящими факелами, всегда манили огнепоклонников со всего мира.
natural gas breaks out like flaming torches have always attracted fire worshipers from around the world.
Многие ученые считают, что океан под поверхностью иногда прорывается, через трещины( как лава из вулкана),
Many scientists believe that the ocean under the surface sometimes erupts through the cracks(like lava from the volcano)
Тот факт, что демократия прорывается в сферу разоружения, неопровержимо подтверждается во всем мире вышеупомянутыми действиями мэров,
Evidence that democracy is coming to disarmament is indisputable in the actions I have just cited by the mayors,
Но это значит, что творческий акт прорывается к более глубокой реальности, к нуменальному за феноменальным.
But that is to say that the creative act breaks through to a deeper reality to the noumenal which lies behind the phenomenal.
Но в этом центральном мессианском явлении метаистория прорывается в историю, хотя и воспринимается ею в замутненной среде.
But in that central messianic manifestation meta-history breaks through into history, albeit history receives it in a troubled setting.
которое внезапно прорывается взрывным, по‑ настоящему южным темпераментом наверняка наградили островитян именно канувшие в Лету мусульманские завоеватели.
which suddenly erupts explosively, truly southern temperament certainly awarded the islanders is sunk into oblivion, the Muslim conquerors.
Сам графит покрывает рисунки, прорывается в видео- блестящей пылью в разреженном воздухе он ложится на невесомые полотна.
Graphite itself covers the drawings, breaks through in the video, with shiny dust in thin air it lies on weightless canvases.
Что означает,… что состав… делится на протеазы, и прорывается сквозь наши рукотворные блокаторы памяти.
Which means… The compound is breaking down into a protease and zipping right through our man-made memory blocks.
на местах вызывают все больший внутренний протест, который прорывается пока что благодаря тщательной организации подобных« прорывов».
calling for more internal protests on places, which is breaking through yet thanks to careful organizations of such breakthroughs.
TITAN постоянно развивается и прорывается в тепловом поле с скромным отношением,
TITAN has continuously advanced and breakthrough in the thermal field with a humble attitude,
Результатов: 57, Время: 0.1428

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский