ПРОФИ - перевод на Английском

pro
профи
профессиональный
профессионал
profi
профи
profi обеспечивает
системы profi
professional
профессионал
специалист
профессиональных
сотрудников категории специалистов
poker pro
профессиональным игроком в покер
профи покера
are good
быть хорошим
хорошего
будь добр
к добру
быть полезным
будь умницей
пользу
быть неплохо
будь паинькой
быть интересно
pros
профи
профессиональный
профессионал
professionals
профессионал
специалист
профессиональных
сотрудников категории специалистов
poker pros
профессиональным игроком в покер
профи покера

Примеры использования Профи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Значит, ищем поджигателей- профи.
So we're looking for professional arsonists.
ассоциаций и когорты профи.
associations and cohort pros.
Я думаю, ты манипулируешь правдой, как профи.
I think you're manipulating the truth like a pro.
Натурально тоскуешь по девяностым, когда профи были на каждом шагу.
It really makes me miss the'90s, when we had professionals around.
Чтобы девочки были профи.
The girls, they have to be professional.
Будешь профи.
You will be a pro.
Я как раз рассказывал нашему новому окружному прокурору, какие вы профи.
I was just telling our new district attorney here how professional you were.
Ну, тебе не знать о профи.
Well, you would know about pros.
Парень был профи.
Guy was a pro.
Мигель, ты же журналист- профи.
Miguel, you're a professional journalist.
Ты не хочешь быть профи.
You don't wanna be a pro.
Еще одна причина и еще одно искушение от профи из Night Flight.
Just another reason and another temptation, from the pros at Night Flight.
Бывший грузчик. Теперь профи по социальному общению.
Former longshoreman turned professional social liaison.
Я хочу стать теннисным профи, как Айвен.
I wanna be a tennis pro like Ivan.
Пойдемте и увидите, как это делают профи.
Come and see how the pros do it.
Ты не хочешь быть теннисным профи.
You don't wanna be a tennis pro.
Да, но это заняло в 4 раза больше времени чем у профи.
Yeah, but you spent quadruple the time a professional would have.
Да, но даже профи делают ошибки.
Yeah, well, even pros make mistakes.
Он был профи.
He was a pro.
Кроме того, речь о твоей неспособности отказаться от контроля и нанять профи.
Besides, this is about your inability to relinquish control and hire a professional.
Результатов: 599, Время: 0.0547

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский