Примеры использования Процессы в на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Переходные процессы в странах и их лесном секторе имеют различные масштабы и темпы.
Ценности и атрибутивные процессы в социальном познании// Социальная психология и общество.
Межправительственные процессы в середине Международного десятилетия.
III. Межправительственные процессы в середине Международного десятилетия<< Вода для жизни.
Процессы в диспетчере задач Windows.
Производственные процессы в химической промышленности зависят от инфраструктуры объектов
Другие процессы в порядке осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
Перезапускать рабочие процессы в указанное время.
Четко понимать рабочие процессы в своей области;
Стабильные производственные процессы в любых условиях.
Существенное влияние на миграционные процессы в Беларуси оказывает трудовая
При разработке таких систем учитываются также стандартные рабочие процессы в соответствующих отраслях.
Чтобы драйвер sayit не плодил процессы в системе.
Присутствие этих органических компонентов стимулирует восстановительные процессы в коже.
Они представляют собой команды, которые начинаются процессы в нашем организме.
Некоторые внутренние процессы в Армении также могут быть рассмотрены
Последние процессы в регионе и странах СНГ- резкое обесценивание валют показало,
Группа рассмотрела три следующих варианта: процессы в Камбодже, процессы в Гааге
Мы ведем процессы в сфере финансовых капиталовложений,
Демографические процессы в предстоящие десятилетия в значительной степени будут зависеть от миграционных потоков, которые трудно прогнозировать.