ПРОЦЕССЫ В - перевод на Английском

processes in
процесса в
процедуры в
в рамках
в рамках процесса в
developments in
развития в
разработки в
событием в
в области
trials in
суда в
судебное разбирательство в
судебного процесса в
процесс в
испытание в
proceedings in
производством в
разбирательство в
протекающих в
происходящие в
продолжения работы в
судопроизводства в
process in
процесса в
процедуры в
в рамках
в рамках процесса в

Примеры использования Процессы в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Переходные процессы в странах и их лесном секторе имеют различные масштабы и темпы.
Transition processes of countries and their forest sector have different scope and speed.
Ценности и атрибутивные процессы в социальном познании// Социальная психология и общество.
Tsennosti i atributivnye protsessy v sotsial'nom poznanii Values and attribution processes in social cognition.
Межправительственные процессы в середине Международного десятилетия.
Intergovernmental processes at the midpoint of the International Decade.
III. Межправительственные процессы в середине Международного десятилетия<< Вода для жизни.
III. Intergovernmental processes at the midpoint of the International Decade"Water for Life.
Процессы в диспетчере задач Windows.
The processes in the Windows Task Manager.
Производственные процессы в химической промышленности зависят от инфраструктуры объектов
Production processes within the chemical industry rely on the sites infrastructure
Другие процессы в порядке осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
Other follow-up processes to the United Nations Conference on Sustainable Development.
Перезапускать рабочие процессы в указанное время.
Recycle worker processes at the following times.
Четко понимать рабочие процессы в своей области;
Have a solid understanding of the business processes of their areas;
Стабильные производственные процессы в любых условиях.
Consistent production processes under any conditions.
Существенное влияние на миграционные процессы в Беларуси оказывает трудовая
Significant factors contributing to the migration processes into Belarus are labour migration
При разработке таких систем учитываются также стандартные рабочие процессы в соответствующих отраслях.
Such systems also incorporate industry standard processes within their design.
Чтобы драйвер sayit не плодил процессы в системе.
So the driver sayit will not produce the processes in the system.
Присутствие этих органических компонентов стимулирует восстановительные процессы в коже.
The presence of these organic ingredients stimulates the regeneration processes of the skin.
Они представляют собой команды, которые начинаются процессы в нашем организме.
They are a team that starts the processes in our body.
Некоторые внутренние процессы в Армении также могут быть рассмотрены
Some internal developments in Armenia also can be considered as obstacles against-
Последние процессы в регионе и странах СНГ- резкое обесценивание валют показало,
Recent developments in the region and in CIS countries, with skyrocket currency depreciations,
Группа рассмотрела три следующих варианта: процессы в Камбодже, процессы в Гааге
The Group considered three options: trials in Cambodia, trials in The Hague
Мы ведем процессы в сфере финансовых капиталовложений,
We bring proceedings in the area of financial investments,
Демографические процессы в предстоящие десятилетия в значительной степени будут зависеть от миграционных потоков, которые трудно прогнозировать.
Population developments in the decades to come will depend broadly on trends of migratory flows which are difficult to predict.
Результатов: 833, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский