ПУТНИКОВ - перевод на Английском

travelers
путешественник
путник
странник
турист
путешественница
пассажир
путешествуешь
travellers
путешественник
пассажир
кочевой
турист
пэйви
тревеллеров
кочевников
путника
ведущих кочевой образ жизни
трэвеллеров
wayfarers
путник
странник
вайфарер

Примеры использования Путников на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
такое название она достала из-за того, что была главным постоялым двором для всех путников с востока на запад и наоборот.
which got its name because of being the main coaching inn for all the travelers from all over the world.
допускал Он. В этом Он опередил многих духовных путников.
He outdistanced many spiritual wayfarers.
подстерегающий одиноких путников на пути к людям?
trapping lonely travelers on their way to people,?
Так, спасателям Экибастузского филиала РГКП« Центральный штаб профессиональных военизированных аварийно-спасательных служб» МЧС РК пришлось дважды в один вечер выезжать на вызволение путников из снежных заносов.
Thus, the rescuers Ekibastuz Branch State Enterprise"Central paramilitary headquarters of the professional emergency services," MES RK had twice in one night to go on rescuing travelers from the snow drifts.
азатем напоят усталых путников настоящим русским чаем.
then treat all tired travelers with true Russiantea.
учитель когда-то напрочь запретил ему прогонять путников.
Zhota's master had explicitly forbidden him from turning away travelers.
сохранить путников, спасти погибающих.
to preserve the travelers, to rescue to perishing.
В 2010 году во Франции правительство приказало снести 300 незаконных лагерей" путников" и рома
In France, in 2010, the Government ordered 300 illegal camps of Travellers and Roma to be dismantled
открыть взорам путников Шатили.
before opening the gaze of travelers Shatili.
поощрения взаимопонимания между общиной путников и остальным населением статьи 2627.
to promote understanding between the Travelling and the settled communities arts. 26, 27.
доступную, где гоблины часто ловили путников, которых ночь застигла вблизи ворот.
on a different pass, one more easy to travel by, so that they often caught people benighted near their gates.
рома и путников в государстве- участнике.
Rom and Travellers in the State party.
Насколько он понимает, сейчас разрабатывается новый план действий в поддержку населения рома на период 2011- 2014 годов в сотрудничестве с Отделом по делам рома и" путников" Совета Европы.
He understood that a new action plan in support of the Roma population covering the period 2011- 2014 was currently being drawn up in cooperation with the Roma and Travellers Division of the Council of Europe.
почесывая затылок, смотрел на двух жалких путников, которые медленно приближались со стороны леса.
staring at two wretched wayfarers, who with lagging footsteps approached the house from the edge of the forest.
Комитета министров Совета Европы, посвященные проблемам рома и" путников" в области образования, занятости, жилья, доступа к медицинскому обслуживанию, а также политике в отношении рома и/ или" путников.
the recommendations of the Committee of Ministers on Roma and Travellers in the areas of education, employment, housing, access to health care, as well as policies for Roma and/or Travellers, should also be highlighted.
по улучшению условий жизни синти/ цыган/<< путников>> и содействию их интеграции в жизнь общества.
the Czech Republic, Hungary, Romania, Serbia and Montenegro and Slovakia) to improve the living conditions of Sinti/Roma/travellers and to encourage their integration.
можно зажечь на подоконнике свечу для одиноких путников, как принято в Дании, воспитанной на сказках Андерсена.
lit a candle on the ceiling for solitary travellers, as the Danes, educated by Andersen's fairy tales.
По бегущей через поля и луга дороге шагают теперь семь путников, все более отдаляясь от Импиваары,
On the road that leads towards the village across the fields and the two meadows, seven men now journey,
сбивающих путников с дороги.
that mislead the travelers on the road.
для выкупа рабов, для должников, для расходов на пути Аллаха и для путников.
for the cause of Allah, and(for) the wayfarers; a duty imposed by Allah.
Результатов: 68, Время: 0.7273

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский