ПЯТИДНЕВНОГО - перевод на Английском

five-day
пятидневный
пяти дней
5-day
пятидневный
5дневный
5 дней
of five days
five days
пятидневный
пяти дней
fiveday
пятидневной

Примеры использования Пятидневного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общий объем расходов на материально-техническое обеспечение пятидневного совещания рабочей группы по представлению информации оценивается в 168 000 долл. США.
Total cost of logistics for working group meeting of a five-day meeting of the working group on communication of information is estimated at US$D 168,000.
После пятидневного преследования катером Береговой охраны на судно была высажена инспекционная группа,
Following a five-day pursuit by a Coast Guard cutter, the fishing vessel was boarded,
Организация Объединенных Наций утверждала, что согласно старому обычаю в случае превышения пятидневного льготного срока весь период простоя,
The United Nations contended that there was a long-standing custom that, once the five-day grace period had been exceeded,
В основном это были летчики, которые после пятидневного отдыха возвращались в Южную Корею, где в это время вовсю шли военные действия.
Most of those aboard were airmen who were returning to their duties in South Korea after a five-day rest and recreation leave in Japan.
Основная цель пятидневного Практикума заключалась в выполнении функции форума, на котором участники могли бы поделиться своими техническими знаниями
The main objective of the five-day Workshop was to provide a forum in which participants could share their technical expertise in
В сотрудничестве с палестинскими центрами по реабилитации и проведению реформ УВКПЧ содействовало проведению в мае 2003 года в Рамалле пятидневного учебного курса для 23 сотрудников пенитенциарных учреждений с Западного берега.
In cooperation with the Palestinian Rehabilitation and Reform Centres, OHCHR facilitated a five-day training course for 23 prison officials from the West Bank in May 2003 in Ramallah.
полученной в ходе пятидневного визита в МООНК в июне 2000 года.
information it had gained during a five-day visit to UNMIK in June 2000.
В этой связи Комитет рекомендует сократить ассигнования на 41 500 долл. США, предлагаемые на покрытие путевых расходов для содействия проведению пятидневного практикума руководителей финансовых подразделений операций по поддержанию мира.
The Committee therefore recommends the reduction of the amount of $41,500 proposed for travel to facilitate a five-day workshop for the chief finance officers of peacekeeping operations.
была перенесена на два дня раньше, чтобы избежать пятидневного периода плохой погоды, который по прогнозам должен был начаться с 10 августа.
the raid was moved earlier by two days to avoid a five-day period of bad weather forecast to begin on August 10.
внешним миром он размышляет о том, что произошло бы с задержанными, если расследование по их делам не смогло бы быть завершено в течение пятидневного срока, разрешенного для таких задержаний.
he said he wondered what would happen to detainees if investigation of their cases could not be completed within the five-day period permitted for such detentions.
Организация 1 пятидневного курса подготовки инструкторов по методологии обучения,
Organization of one 5-day training-of-trainers session on methodologies for training,
Для полного описания nродолжительности nахадов за nищей следует анализировать как данные по средней продолжительности nахадов за пищей в пределах стандартного пятидневного периода( пункты 2- 5 ниже),
To fully describe foraging duration the data should be analysed by both mean foraging duration per standard five-day period(paragraphs 2 to 5 below)
Цель этого пятидневного семинара заключается в расширении взаимопонимания и международного сотрудничества между
The purpose of this 5-day seminar is to contribute to the promotion of mutual understanding
В этом контексте был вновь созван Редакционный комитет под председательством Гало Карреры с целью подготовить модуль для этого пятидневного учебного курса,
In that context, the Editorial Committee, under the chairmanship of Galo Carrera, was reconvened with a view to producing a module for this five-day training course,
а в другом мероприятии ставилась задача соблюдения пятидневного срока при подготовке ответов на запросы, поступающие из штаб-квартиры.
programme work in country offices, while another set a deadline of five days for responding to queries raised at headquarters.
Кроме этого, оказана помощь в проведении пятидневного учебного семинара по вопросам программы разоружения,
Also, facilitated 5-day child disarmament, demobilization and reintegration training workshop
включая предоставление мужчинам пятидневного отпуска при рождении ребенка
including five days of leave for men upon the birth of a child,
службы приняла новое решение политического характера о продлении для государственных служащих отпуска по беременности и родам с одного месяца до трех месяцев и о предоставлении мужчинам пятидневного отпуска по уходу за ребенком.
the Public Service Commission instituted a new policy to extend maternity leave from one month to three months for public servants, and five days is granted as paternity leave for the male counterpart.
предусмотрев создание дополнительно 150000 рабочих мест в центрах по уходу за детьми в течение трех лет и предоставление пятидневного отпуска отцу при рождении ребенка.
including the creation of an additional 150,000 places in day-care centres over a three-year period and the granting of five days' paternity leave upon the birth of a child.
30 марта 2001 года Александр Куцев из оппозиционной политической партии" АрНамыс" был подвергнут административному наказанию в виде пятидневного заключения за пикетирование и призыв к уходу в отставку президента Акаева.
on 30 March 2001 Alexander Kutsev of Ar-Namys, an opposition political party, received an administrative penalty of five days' imprisonment for holding a picket sign and calling for President Akayev to retire.
Результатов: 140, Время: 0.0379

Пятидневного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский