РАБОЧИМИ ЯЗЫКАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Рабочими языками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в соответствии с которыми" рабочими языками ИСМДП являются английский, русский и французский языки..
Russian shall be the working language of the TIRExB.
Рабочими языками при осуществлении центральными компетентными органами Сторон сотрудничества в рамках настоящей Конвенции являются китайский и русский языки..
The Russian and Chinese languages are the working languages during the implementation of cooperation by the central competent organs within the framework of this Convention.
Устный и письменный перевод больше не нужен, поскольку сотрудники Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря свободно владеют рабочими языками, используемыми в Миссии.
The interpretation and translation functions are no longer required as the staff in the Office of the Special Representative of the Secretary-General are proficient in the working languages used in the Mission.
французский языки, а рабочими языками Секретариата- английский и французский языки..
while English and French are the working languages of the Secretariat.
В качестве примера можно привести случаи, когда документы несекретного характера представляются на языках, не являющихся рабочими языками Трибунала например,
One example is when non-confidential documents are submitted in a language different from the working languages of the Tribunal e.g., German, Dutch,
Список адвокатов, владеющих одним или обоими рабочими языками Суда, удовлетворяющих требованиям подправила 51b
A list of counsel who speak one or both of the working languages of the Court, meet the requirements of subrule 51(b)
Список адвокатов, владеющих одним или обоими рабочими языками Суда, удовлетворяющих требованиям пункта[ 2]
A list of counsel who speak one or both of the working languages of the Court, meet the requirements of paragraph[2]
Департамент полевой поддержки сотрудников, владеющих рабочими языками Секретариата.
the Department of Field Support who are competent in the working languages of the Secretariat.
адвокат в обязательном порядке должен свободно владеть рабочими языками, знать практику работы Трибунала и иметь доступ к решениям и прецедентам.
it is imperative that counsel are conversant with the working languages and practices of the Tribunal and have access to the decisions and precedents.
являющихся рабочими языками Заседаний сторон в рамках этих инструментов.
available in English and French which are the two working languages of their MOP.
Секретариат всегда руководствовался мандатами Генеральной Ассамблеи, заботясь о том, чтобы сотрудники владели рабочими языками Секретариата, английским и французским, в достаточном объеме для выполнения своих служебных функций.
while ensuring that staff have sufficient knowledge of the working languages of the Secretariat, English and French, to perform their job functions.
В этой связи Комитет отмечает, что все большее число сообщений представляются на языках, не являющихся рабочими языками Секретариата, и выражает свою озабоченность в отношении того, что отсутствие в Секретариате сотрудников, свободно владеющих этими языками, приводит к задержкам в рассмотрении этих сообщений.
The Committee notes, in this connection, that an increasing number of communications are being submitted in languages that are not among the working languages of the Secretariat, and expresses its concern that the lack of Secretariat staff fluent in those languages has contributed to delays in the examination of them.
Изучить методы, которые следовало бы применять для обеспечения более справедливого пользования рабочими языками Организации Объединенных Наций и более пропорционального распределения
To study the methods which should be used to ensure a more equitable use of the working languages of the Organization and a better balance among those languages in the recruitment of staff at all levels,
предлагается передать из административных подразделений секторов для оказания помощи Командующему Силами в осуществлении в ходе выполнения его функций контактов с не владеющими рабочими языками Сил представителями местных и национальных ливанских властей.
be redeployed from the Sector Administrative Offices to support the Force Commander in the conduct of his functions with local and national Lebanese authorities who are not proficient in the working languages of the Force.
включая пользование рабочими языками в рамках Секретариата, службу устного перевода для различных заседаний,
including the use of working languages within the Secretariat, interpretation services for various meetings and the recruitment
также должны в достаточной степени владеть одним или обоими рабочими языками Трибунала.
as well as sufficient command of one or both of the working languages of the Tribunal.
Рабочие языки- армянский и английский.
Working languages are Armenian and English.
Вопрос о рабочих языках должен быть определен путем консенсуса.
The question of working languages should be determined by consensus.
Оба переводчика имели три рабочих языка русский, английский и французский.
Both interpreters had three working languages Russian, English, and French.
Организация также имеет шесть рабочих языков, которые используются на всех официальных совещаниях.
The Organization also has six working languages that are used for all official meetings.
Результатов: 401, Время: 0.0462

Рабочими языками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский