РАЗДЕЛА III - перевод на Английском

section III
раздел iii
title III
раздел III
разделе III
раздела III
главе III
разделом III
глава III
главы III
title III
part III
часть iii
раздел iii
chapter III
глава iii
раздел iii

Примеры использования Раздела III на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Напоминает о своей просьбе к Генеральному секретарю, содержащейся в пункте 3 раздела III ее резолюции 61/ 275 от 29 июня 2007 года;
Recalls its request to the Secretary-General in section III, paragraph 3, of its resolution 61/275 of 29 June 2007;
Положения подраздела 2 раздела III части четвертой настоящего Устава применяются в отношении Судебной палаты.
The provisions of Part 4, Title III, subtitle 2, of this Statute shall apply before the Trial Chamber.
Согласно статье 45 раздела III Постоянной конституции( права
Under part III, article 45,
Сейчас я приглашаю делегации перейти к пункту 70 раздела III доклада, в котором содержатся проекты резолюций.
I now invite delegations to turn to paragraph 70, in section III of the report containing the draft resolutions.
Статья 36 Раздела III Политической конституции гласит следующее:" Гражданами страны являются все гондурасцы, достигшие 18- летнего возраста.
Chapter III, article 36, of the Constitution states:"All Hondurans aged over 18 years are citizens.
Образование в области прав человека предусматривается действующим национальным законодательством статьи 19, 21 и 26 раздела III главы I Боливарианской конституции.
Human rights teaching has been incorporated in national legislation Constitution, arts. 19, 21 and 26, title III, chap.
В пункте 4 постановляющей части раздела III текста на английском языке слова" defined the" были заменены словом" identified";
In operative paragraph 4 of section III, the words"defined the" and replacing them with the word"identified";
Кроме того, согласно статье 64 раздела III Конституции, после принятия присяги президенту запрещено принимать участие в деятельности любой политической партии.
Moreover, upon taking oath in office, the president is constitutionally forbidden from taking part in any political party activities Chapter III, 64.
избираются всеобщим прямым голосованием на пятилетний срок статья 35 раздела III Конституции.
are elected for five years by direct universal suffrage title III, art. 35, of the Constitution.
В рамках раздела III региональные комиссии будут уделять основное внимание главным образом потребностям женщин, неправительственным организациям и местным органам власти.
In section III, the regional commissions will focus mostly on women, non-governmental organizations and local authorities.
Члены Сената избираются всеобщим непрямым голосованием на шесть лет статья 35 раздела III Конституции.
Members of the Senate are called senators and are elected for six years by indirect universal suffrage title III, art. 35, of the Constitution.
И в название Раздела III« Капитальные вложения»
And in the title of Section III«Capital investments»
Вопросы устного и письменного перевода, о которых говорится в пунктах 13- 15 раздела III резолюции 52/ 220 Генеральной Ассамблеи.
Interpretation and translation issues referred to in section III, paragraphs 13 to 15, of General Assembly resolution 52/220.
Просьба к УСВН провести такую оценку была обращена в соответствии с пунктом 4 раздела III резолюции 63/ 248 Генеральной Ассамблеи.
The request for OIOS evaluation is in line with section III, paragraph 4, of General Assembly resolution 63/248.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета задавать дополнительные вопросы в отношении раздела III перечня вопросов.
The CHAIRMAN invited Committee members to pose additional questions in relation to section III of the list of issues.
Подразделение по стимулированию в своей деятельности руководствуется процедурами, изложенными в пунктах 14- 24 раздела III.
The facilitative branch shall follow the procedure set out in section III, paragraphs 14 to 24.
В своей деятельности подразделение по обеспечению выполнения руководствуется процедурами, изложенными в пунктах 25- 40 раздела III.
The enforcement branch shall follow the procedures set out in section III, paragraphs 25 to 40.
Бюро представит поправки к тексту раздела III( D. Отбор проб), предложенные на совещании в Аррасе.
The Bureau will present the amendments to the text of section III(D. Sampling) proposed at the meeting in Arras.
И наконец, что касается раздела III, то она говорит, что Куба придает важное значение пункту 3, касающемуся справедливого географического распределения.
Finally, with regard to section III, she said that Cuba attached importance to paragraph 3 concerning equitable geographical representation.
Председатель( говорит по-английски): Переходим к пункту 13 раздела III. Есть ли замечания или поправки к этому пункту?
The Chairman: We will now proceed to paragraph 13, under section III. Are there comments or corrections?
Результатов: 625, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский